Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich freue mich darauf.
je m'en réjouis.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, dich zu treffen.
je me réjouis de te rencontrer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.
je me réjouis de pouvoir te revoir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, an diesen aussprachen teilzunehmen.
je regrette vivement que l'assemblée n'ait reçu aucun rapport de ma commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, dich in japan zu treffen!
je me réjouis de te rencontrer au japon !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, dich nächsten sonntag zu sehen.
je me réjouis de te voir dimanche prochain.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich, darauf mit" ja" antworten zu können.
je suis ravi de répondre" oui"- c' est une réponse affirmative.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich freue mich darauf, diesen dialog weiter zu vertiefen.
je me réjouis de renforcer encore ce dialogue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, an dieser aufgabe mitwirken zu können.
je vois l'agence comme l'organisation centrale en europe chargée de la gestion des connaissances dans notre secteur, dans un monde marqué par une explosion d'informations, de sorte que la gestion des connaissances devient une tâche clé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, ihre gedanken zu diesem thema zu hören.
j’attends avec impatience d’entendre votre opinion sur ce sujet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, bei unseren gemeinsamen herausforderungen mit ihnen zusammenzuarbeiten.
je serai heureux de pouvoir coopérer avec vous en vue de relever tous nos défis communs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, die fortschritte der neuen grenzüberschreitenden zusammenschlüsse zu verfolgen.
j’ attends avec impatience de suivre les progrès des nouveaux groupements transfrontaliers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich freue mich darauf, diese gute nachricht zu überbringen und großzügig zu begießen.
je suis impatient de trinquer avec les producteurs à cette nouvelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich freue mich darauf, sie am mittwoch zu fragen, was sie denn eigentlich wollen.
je me réjouis de leur demander mercredi ce qu' ils veulent.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich freue mich darauf, all diese fragen mit der neuen regierung zu erörtern."
je suis impatient de débattre de toutes ces questions avec le nouveau gouvernement.»
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich freue mich darauf, daß sich viele genossen in diesem hause mir anschließen werden.
des engagements antérieurement pris me priveront du plaisir d'être là parmi vous cet après-midi, mais je lirai avec beaucoup d'attention les interventions qui vont venir et je m'efforcerai d'y répondre par les moyens les plus appropriés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ergebnis sehr zufrieden und freue mich darauf, mit allen wto-mit-
la prochaine étape logique consistera à «dégraisser
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, im juli 2007 den ersten absolventen die zertifikate aushändigen zu können.“
je me réjouis de remettre le premier certificat aux étudiants en juillet 2007.»
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, im jahr 2006 weiter auf die förderung und konsolidierung dieser errungenschaen hinzuarbeiten.
j’ai bon espoir que ces résultats pourront être approfondis et consolidés en 2006 et dans les années suivantes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich freue mich darauf, daß wir zusammen mit der kommission in diesem bereich fortschritte erzielen werden.
reste à savoir dans quelle mesure la simple libéralisation des transports aériens et la simple suppression de règlements abusifs suffiront à instaurer l'esprit de concurrence nécessaire dans ce secteur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: