Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich möchte dich gern näher kennenlernen
j'aimerais mieux vous connaître
Letzte Aktualisierung: 2022-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte dich gerne kennenlernen.
j'aimerais te rencontrer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie beruhigen.
je tiens à les rassurer.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie dazu herzlich
aujourd'hui, la
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte jedoch gern noch einige punkte näher erläutern.
toutefois, je voudrais clarifier certains points.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie bitten, uns diese Überlegungen näher zu erläutern.
mais même cette augmentation est réduite à néant par les stabilisateurs et les mesures dites d'accompagnement. pagnement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie bitten, weiterzumachen.
pour rions-nous poursuivre nos travaux?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vorsitzender. - ich möchte sie nicht
quel en est le fonctionnement?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte gerne näher auf einige punkte eingehen.
je voudrais faire quelques remarques à cet égard.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich würde mir das gern näher ansehen.
j'aimerais regarder ça de plus près.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie gerne der parlamentspräsidentin übergeben.
je voudrais le remettre à la présidente du parlement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sachen, wie 'schreib mir, ich will dich näher kennenlernen.'"
en ce qui concerne enfants-404, les annonces de rencontres quelles qu'elles soient, les commentaires du type "écris-moi, je voudrais faire ta connaissance" ont toujours été proscrits».
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich möchte sie alle gern zur morgigen aussprache zur auswertung des johannesburger gipfels einladen.
je suis on ne peut plus heureuse de vous inviter au débat de demain qui portera sur le suivi du sommet de johannesbourg.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich hätte das gerne näher erläutert.
j'aimerais que vous soyiez plus précis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie jedoch gerne an die geschäftsordnung erinnern: artikel 74 der
le président. — la demande de modification de l'ordre du jour a été faite conformément à l'article 74 du règlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hatzidakis (ppe). — (el) herr kommissar, ich möchte sie gern zweierlei fragen.
hatzidakis (ppe). — (el) monsieur le commissaire, j'ai deux questions à vous poser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie gerne über die fortschritte auf dieser tagung des europäischen rates informieren.
je suis heureux de vous informer de l'état d'avancement des travaux que nous avons menés lors de ce conseil européen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte sie gern auf die probleme kleiner unternehmen und der wirtschaftsförderung in den neuen mitgliedstaaten der europäischen union aufmerksam machen.
je voudrais attirer votre attention sur les problèmes des petites entreprises et du développement des entreprises dans les nouveaux États membres de l' union européenne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
frage : ich möchte sie gerne fragen, wie viel vertrauen sie in bestimmte einrichtungen haben.
question : j'aimerais vous poser une question concernant votre confiance envers certaines institutions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich möchte gerne näher auf die frage von herrn messner eingehen und wiederholen, daß die verkehrspolitik in der verantwortung der mitgliedstaaten liegt.
je voudrais répondre plus en détail à la question de m. messner et répéter que c' est la responsabilité de l' État membre de mener la politique des transports.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: