Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich spreche ein bisschen deutsch.
je parle un peu l'allemand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich spreche kein französisch
je parle pas le français
Letzte Aktualisierung: 2014-12-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich spreche gerne französisch.
j’aime parler en français.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich spreche leider kein französisch.
je ne parle malheureusement pas français
Letzte Aktualisierung: 2023-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich bin ein bisschen müde.
je suis un peu fatigué.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich spreche japanisch, englisch und französisch.
je parle japonais, anglais et français.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein bisschen
mon français est rouillé
Letzte Aktualisierung: 2024-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich bin ein bisschen verwirrt.
je suis un peu désorienté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich spreche jeden tag auf der arbeit französisch.
je parle le français tous les jours au travail.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entschuldigung, ich spreche nur popos3x
desole je parle que le francais
Letzte Aktualisierung: 2021-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein bisschen text...
un peu de texte...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
noch ein bisschen?
encore un peu ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber ich spreche nur wenig deutsch.
mais je ne parle que peu l'allemand.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
schlaf ein bisschen.
prends un peu de sommeil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich spreche mit unserem kind französisch, meine frau slowakisch.
je parle le français avec mon enfant, et mafemme le slovaque.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bleib noch ein bisschen.
reste encore un peu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gib ein bisschen milch dazu.
ajoute un peu de lait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein bisschen lauter, bitte.
un peu plus fort, s'il te plait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ein bisschen burlesque, gefällig?
un peu de burlesque, c'est tout ?
Letzte Aktualisierung: 2012-12-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ich bin nur ein bißchen neugierig.
il y a beaucoup de gens qui parlent d'un déficit démocratique dans cette communauté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: