Sie suchten nach: meißelschieber querschnitt:250 x 250 mm (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

meißelschieber querschnitt:250 x 250 mm

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

b4 (250 x 353 mm)

Französisch

b4 (250 x 353 & #160; mm)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

länge: 250 mm

Französisch

longueur: 250 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mindestens 250 mm.

Französisch

250 mm minimum.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit zyklon © 250 mm

Französisch

avec cyclone avec cyclone d = 350 mm d = 250 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

d vorsprung des frontschutzsystems 250 mm

Französisch

d partie antérieure du spf à 250 mm

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

linge der form: 250 mm werkstorf: aluminium

Französisch

matériau: aluminium

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der höhe: mindestens 250 mm über dem boden.

Französisch

en hauteur: 250 mm au minimum au­dessus du sol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit einer nennbreite von 250 mm;

Französisch

ayant une grosseur nominale du boudin de 250,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1 x 250 ml 1 x 1000 ml 6 x 1000 ml

Französisch

250 ml / 1000 ml / 6 x 1000 ml

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

die üblichen nennbreiten betragen § 1 250 mm.

Französisch

les largeurs nominales courantes sont inférieures ou égales à 1 250 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der höhe: zwischen 250 mm und 1 000 mm über dem boden.

Französisch

en hauteur : entre 250 mm et 1 000 mm audessus du sol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eu/2/08/090/014 6 x 250 ml

Französisch

eu/2/08/090/014 - 6 x 250 ml

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

' in der höhe: mindestens 250 mm, höchstens 1 200 mm über dem boden.

Französisch

en hauteur : 250 mm au minimum et 1 200 mm au maximum, audessus du sol.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der höhe: mindestens 250 mm und höchstens 900 mm über dem boden.

Französisch

en hauteur: au minimum à 250 millimètres et au maximum à 900 millimètres au-dessus du sol.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Deutsch

ortsveränderlicher informationsträger nach einem der ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die maschenweite (8) der matrix bis 250 x 250 mm beträgt.

Französisch

support d'information transportable selon l'une des revendications 1 à 12, caractérisé en ce que la largeur des mailles (8) de la matrice va jusqu'à 250 x 250 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

faseroptisches kabel nach anspruch 1, wobei eine schlaglänge der festigkeitsglieder 250 mm beträgt.

Französisch

câble à fibres optiques selon la revendication 1, dans lequel le pas des membrures de résistance est de 250 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verfahren gemäß anspruch 1, wobei der walzblock einen durchmesser von mindestens 250 mm hat.

Französisch

procédé selon la revendication 1, dans lequel le bloc a un diamètre d'au moins 250 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stabile lösung nach anspruch 9, worin das polyol mannit in einer konzentration von 100 bis 250 mm ist.

Französisch

une solution stable telle que revendiquée à la revendication 9, dans laquelle le polyol est le mannitol à une concentration comprise entre 100 et 250 mm.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der auslauf der glassäule (35 × 250 mm) wird mit angefeuchteter glaswolle abgedeckt und

Französisch

placer dans la colonne de verre 35 × 250 mm au-dessus du robinet un tampon de coton de verre imprégné d'eau distillée.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch zwei vertikalebenen 250 mm beiderseits der bezugsebene bis in 300 mm höhe über dem sitzbezugspunkt;

Französisch

plans verticaux situés à 250 millimètres de chaque côté du plan de référence, limités vers le haut à 300 millimètres au-dessus du point de référence du siège;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,924,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK