Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mein herz entblößt
mon coeur mis a nu
Letzte Aktualisierung: 2024-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gute nacht mein herz
je pense toujours à toi même si tu est si loin
Letzte Aktualisierung: 2024-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
guten appetit mein herz
Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich liebe dich, mein herz
je t'aime mon coeur
Letzte Aktualisierung: 2024-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein herz fing an zu klopfen.
mon cœur commença à battre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hallo wie geht es dir mein herz
bonjour comment vas tu mon coeur
Letzte Aktualisierung: 2016-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein herz hörte auf zu schlagen.
de battre, mon cœur s'est arrêté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o mein herz, schlage nicht so heftig!
Ô mon cœur, ne bats pas si fort !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dieses lied anzuhören, erfüllt mein herz mit nostalgie.
Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein herz ist französisch, aber mein arsch ist international!
mon coeur est français mais mon cul est international !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."
«si! dit abraham; mais que mon cœur soit rassuré».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mein herz schlug laut und heftig, ich hörte jeden pulsschlag.
mon coeur battait rapidement; j'entendais ses pulsations.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"was in gaza geschieht, bricht mein herz wieder und wieder.
“ce qui se passe à gaza me brise à nouveau complètement le coeur.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lieber will ich meine füße ermüden, als mein herz bis aufs äußerste anspannen.
j'aime mieux avoir les membres fatigués que le coeur triste; je m'en vais aller à sa rencontre.»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich fühlte, wie mein herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er sprach fröhlich. die klaren laute beruhigten mein herz. bald schlief ich ein.
il parlait gaiement, ce qui me rassura tout à fait, et je m'endormis bientôt.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
als ich dies hörte, kam eine ohnmächtige schwäche über mich, mein herz stand fast still.
je venais de subir un douloureux désappointement.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mein herz pochte heftig; ich war also schon auf dem grund und boden meines herrn.
mon coeur se soulevait; j'étais déjà sur les terres de mon maître;
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"ich sitze ziemlich häufig vor dem bildschirm, um mir anzusehen, wie mein herz schlägt.
(3) la technologie de la surveillance automatique des malades "exige" une réaction.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die tausendfältige schönheit der sommerlichen bergwiese mit seiner unzählbaren menge an farbschattierungen erfüllt mein herz mit einem samtenen gefühl von glückseligkeit.
la beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: