Sie suchten nach: menschenrechtsbestimmungen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

menschenrechtsbestimmungen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

einhaltung der internationalen menschenrechtsbestimmungen

Französisch

respect de la législation internationale en matière de droits de l’homme

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gewährleistung der Übereinstimmung der neuen verfassung mit den menschenrechtsbestimmungen.

Französisch

garantir le respect des dispositions de la nouvelle constitution relatives aux droits de l'homme.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der verfassung der niederlande sind die menschenrechtsbestimmungen in einem kapitel zusammengefaßt.

Französisch

les länder de bavière, de berlin, et de brème garantissent la liberté de réunion à tous sans considération de citoyenneté, en contradiction avec l'article 8 paragraphe 1 de la loi fondamentale fédérale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sicherstellung der Übereinstimmung der nationalen rechtsvorschriften mit den internationalen menschenrechtsbestimmungen und den empfehlungen der vereinten nationen

Französisch

veiller à la conformité de la législation nationale avec les dispositions internationales en matière de droits de l’homme et avec les recommandations des nations unies;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wirksame menschenrechtsbestimmungen verabschiedung und inkraftsetzen der noch ausstehenden rechtsvorschriften zur förderung der rückkehr von flüchtlingen.

Französisch

des dispositions efficaces sur les droits de l ' homme adopter et mettre en œuvre la législation en suspens pour favoriser le retour des réfugiés.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

derartige praktiken widersprechen den internationalen menschenrechtsbestimmungen, vor allem dem grundsatz der nicht-zurückweisung.

Französisch

de telles pratiques sont contraires aux règles internationales en matière de respect des droits de l’ homme, notamment au principe de non-refoulement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das rahmenabkommen enthält menschenrechtsbestimmungen, die denen in den von der union jüngst unterzeichneten gemischten abkommen ähnlich sind.

Französisch

l'accord-cadre contient des dispositions sur les droits de l'homme semblables à celles qui figurent dans les accords mixtes récemment signés par l'union européenne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

weiterführung der rechtsreformen zur anwendung der internationalen menschenrechtsbestimmungen einschließlich der grundlegenden un-Übereinkommen und der entsprechenden fakultativprotokolle;

Französisch

poursuivre les réformes législatives afin de mettre en œuvre les dispositions internationales en matière de droits de l’homme, y compris les conventions fondamentales des nu et leurs protocoles facultatifs

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es müssen noch weitere bemühungen unternommen werden, um eine ordnungsgemäße anwendung der menschenrechtsbestimmungen und die vereinbarkeit des strafrechts mit der menschenrechtskonvention zu gewährleisten.

Französisch

il faudrait veiller à étoffer le cadre juridique assurant la protection des témoins de manière à ce qu’il existe un bon équilibre entre d’une part la sécurité des témoins vulnérables et, d’autre part, le droit à la défense des accusés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beim erlass von grundrechtsrelevanten akten des sekundären gemeinschaftsrechts beachten und beziehen sich die gemeinschaftsorgane auch auf die internationalen menschenrechtsbestimmungen, insbesondere auf die standards der europäischen menschenrechtskonvention.

Französisch

lorsqu’elles édictent des actes relevant du droit communautaire dérivé portant sur les droits fondamentaux, les institutions de la communauté doivent tenir également compte des dispositions internationales relatives aux droits de l’homme et respecter en particulier les normes de la convention européenne des droits de l’homme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der wortlaut ist eng an die geltenden internationalen menschenrechtsbestimmungen angelehnt und bekräftigt die wichtigsten menschenrechtsgrundsätze, darunter insbesondere das recht auf meinungsfreiheit und freie meinungsäußerung und die freiheit der medien.

Französisch

les textes sont fortement ancrés dans la législation internationale en vigueur en matière de droits de l'homme, dont ils réaffirment clairement les principes essentiels, comme la liberté d'opinion et d'expression et la liberté de la presse.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gewährleistung einer angemessenen ausbildung des justizpersonals, vor allem in bezug auf menschenrechtsbestimmungen sowie fragen im zusammenhang mit der umsetzung eines künftigen stabilisierungs- und assoziierungsabkommens.

Französisch

assurer une formation appropriée du corps judiciaire, en particulier en ce qui concerne la législation relative aux droits de l'homme et les questions liées à la mise en œuvre d'un futur accord de stabilisation et d'association.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es fordert ferner eine stärkung der menschenrechtsbestimmungen im neuen abkommen durch die schaffung von mechanismen, die geeignet sind, auch weiterhin die achtung der menschenrechte und des men schen in allen unterzeichnerstaaten zu fördern.

Französisch

il demande en outre que soient renforcées les dispositions relatives aux droits de l'homme dans la nouvelle convention en créant des mécanismes susceptibles de continuer à stimuler et à encourager le respect des droits fondamentaux et de la personne humaine dans tous les etats signataires.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

131. verurteilt kategorisch den unmenschlichen einsatz von kindersoldaten in konflikten und kriegen; fordert die betroffenen länder energisch auf, die allgemein anerkannten menschenrechtsbestimmungen zu achten;

Französisch

131. condamne sans appel l'utilisation barbare des "enfants soldats" dans les conflits et les guerres; demande fermement aux pays concernés de respecter la législation universellement reconnue en matière des droits de l'homme.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

außerdem sollte die agentur der kommission auf deren ersuchen informationen und analysen u¨ber drittla¨nder vorlegen, mit denen die gemeinschaft assoziierungsabkommen oder abkommen mit menschenrechtsbestimmungen geschlossen hat.

Französisch

références:projet d’accord euro-méditerranéen d’associationentre la communauté européenne et ses Étatsmembres,d’une part,et l’algérie,d’autre part —bull.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings ist der ausschuß nicht glücklich über die ungewöhnliche situation, daß es nun länder innerhalb von asean gibt, die in ihren abkommen mit uns bilaterale menschenrechtsbestimmungen haben, wo doch das generalabkommen zwischen eu und asean keine derartige bestimmung enthält.

Französisch

sumatra, célebes, sont ravagés par des incendies de forêts depuis des semaines. en birmanie, au cambodge, au timor oriental et dans de nombreuses autres régions, les droits de Γ homme sont partiellement violés, et ce depuis des an­nées.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- die bedeutung unterstrichen, die die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten dem schutz der menschenrechte beimessen, und an die menschenrechtsbestimmungen erinnert, die im neuen lome-abkommen enthalten sind;

Französisch

— réitéré l'importance que la communauté et ses etats membres attachent à la protection des droits de l'homme et a rappelé les dispositions sur les droits de l'homme contenues dans la nouvelle convention de lomé;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(47) in Übereinstimmung mit den grundwerten der union, insbesondere dem schutz der menschenrechte, sollte die kommission bei der bewertung eines drittlands berücksichtigen, inwieweit dort die rechtsstaatlichkeit geachtet wird, zugang zur justiz möglich ist und die internationalen menschenrechtsbestimmungen eingehalten werden.

Französisch

(47) eu égard aux valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'union, en particulier la protection des droits de l'homme, la commission devrait prendre en considération la manière dont ce pays respecte l'État de droit, garantit l’accès à la justice et observe les règles et normes internationales dans le domaine des droits de l'homme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,926,704 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK