Sie suchten nach: sitzungsablauf (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

sitzungsablauf

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

kapitel i - sitzungsablauf

Französisch

chapitre i - le déroulement des réunions

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

kapitel i ­ sitzungsablauf

Französisch

chapitre i - le déroulement des réunions

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich beziehe mich jetzt auf artikel 18 der geschäftsordnung, dem zufolge ich für einen ordnungsgemäßen sitzungsablauf zu sorgen habe.

Französisch

cependant, nul ne niera que cette situation — avec les sessions plénières ayant lieu à strasbourg et les réunions de commissions à bruxelles, tandis que le secrétariat est stationné à luxembourg — devient de plus en plus intolérable tout en se révélant totalement inefficace.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich darf insbesonderen auf drei aspekte hinweisen, wobei ich auch daran erinnere, daß dieser sitzungsablauf vorerst nur ein auf zwei monate befristetes experiment darstellen soll.

Französisch

doit représenter pour le moment qu'une expérience d'un mois ou deux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der pressekonferenz am montag, den 8. märz 2004, im pressesaal in straßburg, low n-l/201,1630 uhr, wird über den sitzungsablauf informiert.

Französisch

une conférence de presse de dernière minute aura lieu à 16h30 le lundi 8 mars dans la salle low n-l/201 à strasbourg.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darf ich sie fragen, frau präsidentin, ob ihrer ansicht nach absatz 1 des artikels 109 vorschreibt, daß ich das trans parent mit der aufschrift „schluß mit dem mißbrauch, wir fordern ein statut" nicht hochhalten darf, weil sie der meinung sind, dies störe den sitzungsablauf, oder ob dieser artikel im gegenteil nicht besagt, daß ich dies nicht tun darf, da sie der meinung sind, daß ein statut für die parlamentarischen mitarbeiter für ein soziales europa und für die rechte aller bürger erforderlich ist.

Französisch

puis-je vous demander, madame le président, si selon vous l'alinéa 1 de l'article 109 implique que je ne peux pas brandir la pancarte «finis les abus, on veut un statut», parce que vous considérez que cela trouble la séance, ou, au contraire, que cet article n'implique pas que je ne puisse le faire, car vous considérez qu'un statut des assistants est une nécessité pour l'europe sociale et pour les droits de tous.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,754,028,920 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK