Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ein größerer anteil fluktuierenden erneuerbaren stroms und die senkung der kosten für spitzenlast und reservekapazität erfordern zudem mehr netzkapazität.
en outre, un accroissement de la part d’énergies renouvelables intermittentes requiert un renforcement des capacités des réseaux, de même que l’objectif de réduction des coûts des capacités de secours.
6.1 ein größerer anteil fluktuierenden erneuerbaren stroms und die senkung der kosten für spitzenlast und reservekapazität erfordern mehr netzkapazität.
6.1 un accroissement de la part d'énergies renouvelables intermittentes requiert un renforcement des capacités des réseaux, de même que l'objectif de réduction des coûts des capacités de pointe et de secours.
auch auf die bedeutung intelligenter technik, um elektrofahrzeuge bei spitzenlast als reserveenergiequelle für zusätzliche netzreserve nutzen zu können, wurde hingewiesen.
il évoque également l'importance des technologies intelligentes en vue de permettre l'utilisation des véhicules électriques à des fins de fourniture d'énergie aux heures de pointe;
dadurch wird die künftige entwicklung von funktionen wie der auswahl von Ökostrom zum betanken und der einspeisung von energie aus der fahrzeugbatterie in das stromnetz bei spitzenlast erleichtert.
cela facilitera le développement futur de fonctions telles que la sélection d'énergie verte pour la recharge et la fourniture d'électricité à partir des véhicules lors des heures de pointe.
dem bedarf an investitionen in zusätzliche erzeugungskapazität, insbesondere für spitzenlast, könnte teilweise durch eine vollständige vernetzung entgegengewirkt werden".
le besoin d'investissement pour des capacités supplémentaires, notamment pour répondre aux pics de la demande, pourrait être partiellement comblé par l'interconnexion complète des réseaux".
sie werden in der regel im mai/juni und oktober bis dezember gedruckt und stellen für die druckereien die „spitzenlast“ dar.
ils sont normalement imprimés en mai/juin et d’octobre à décembre et constituent une «charge de pointe» pour les rotatives.
die gesamterzeugungsleistung des jahres 2005 in ungarn betrug etwa 8000 mw, die einer spitzenlast des landes in höhe von 6350 mw (im jahre 2004) gegenüberzustellen ist.
la capacité de production totale en hongrie est d'environ 8000 mw en 2005, pour une charge de pointe de 6350 mw (en 2004).
(d) extreme temperaturen an sieben aufeinander folgenden tagen mit spitzenlast, wie sie mit statistischer wahrscheinlichkeit einmal in 20 jahren vorkommen,
a des températures extrêmes pendant une période de pointe de sept jours, se produisant avec une probabilité statistique d’une fois en vingt ans;
verfahren nach anspruch 1, wobei die lastinformation eine durchschnittliche lastinformation, spitzenlast-information oder beides, durchschnittliche lastinformation und spitzenlast-information, enthält.
procédé selon la revendication 1, dans lequel ladite information de charge inclut l'information de charge moyenne, l'information de charge de crête, ou à la fois l'information de charge moyenne et l'information de charge de crête.
dank dieser verbindung wird die kapazität zur Übertragung von strom zwischen frankreich und spanien von 3 auf 6% der spitzenlast der halbinsel gesteigert, die sicherheit der beiden stromsysteme erhöht und die einspeisung einer größeren menge an erneuerbaren energien, insbesondere an windenergie aus spanien gefördert.
cet axe permettra d'augmenter la capacité d'échange d'électricité entre l'espagne et la france (de 3 à 6 % de la consommation maximum de la péninsule), de renforcer la sécurité des deux systèmes électriques et de favoriser l'incorporation d'un plus grand volume d'énergie renouvelable, notamment d'énergie éolienne produite par le système ibérique.
anordnung und verfahren zum angleichen der leistung eines elektrischen versorgungsnetzes an aktuelle spitzenlasten
arrangement et méthode pour adapter la puissance d'un réseau de distribution électrique à des charges de pointe temporaires