Sie suchten nach: transaminasespiegel (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

transaminasespiegel

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

erhöhungen der transaminasespiegel wurden berichtet.

Französisch

effets hépatiques: des élévations des transaminases sériques ont été rapportées.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

häufig: reversible, meistens leichte anstiege der bilirubin- und transaminasespiegel

Französisch

fréquent : augmentations réversibles, la plupart du temps légères, de la bilirubine et des transaminases

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wie auch bei anderen lipidsenkenden stoffen wurde ein moderater anstieg der transaminasespiegel beobachtet.

Französisch

effets hépatiques: comme avec les autres traitements hypolipidémiants, une élévation modérée des taux de transaminases hépatiques a été observée.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

aufmerksamkeit ist bei patienten geboten, bei denen es zu einem anstieg der transaminasespiegel kommt.

Französisch

une attention particulière sera portée aux patients développant une augmentation des taux de transaminases.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anstieg der transaminasespiegel (alt oder ast) mit einer mittleren dauer von etwa 29 tagen.

Französisch

augmentation des aminotransférases (alat ou asat) d’une durée moyenne d’environ 29 jours.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

bei einigen patienten unter simvastatin- oder fenofibrat-behandlung wurde von einem anstieg der transaminasespiegel berichtet.

Französisch

une augmentation des taux de transaminases a été observée chez certains patients sous traitement par simvastatine ou fénofibrate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die transaminasespiegel müssen vor beginn der behandlung, in den ersten 12 monaten der behandlung alle 3 monate und anschließend in regelmäßigen abständen kontrolliert werden.

Französisch

les taux de transaminases doivent être contrôlés avant le début du traitement, tous les 3 mois durant les 12 premiers mois de traitement et régulièrement par la suite.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die behandlung mit zidovudin soll bei auftreten symptomatischer hyperlaktatämie und metabolischer azidose/laktatazidose, progressiver hepatomegalie oder rasch ansteigender transaminasespiegel beendet werden.

Französisch

le traitement par zidovudine devra être interrompu en cas d'hyperlactatémie symptomatique et d’acidose métabolique/lactique, d’hépatomégalie évolutive, ou d’élévation rapide des transaminases.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der serum-transaminasen sowie jeglicher erhöhung der serum-transaminasespiegel auf mehr als das dreifache des oberen normwertes (uln),

Französisch

prolongées des transaminases sériques et toute augmentation des transaminases sériques au delà de 3 fois la limite supérieure de la normale;

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

serum -transaminasespiegel über das 3-fache des oberen normwertes (uln) (siehe abschnitt 4.4).

Französisch

transaminases sériques supérieure à 3 fois la limite supérieure de la normale (> 3 n) (cf. rubrique 4.4).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die behandlung mit nukleosidanaloga sollte bei auftreten einer symptomatischen hyperlaktatämie und metabolischer azidose/laktatazidose, progressiver hepatomegalie oder rasch ansteigenden transaminasespiegeln abgebrochen werden.

Französisch

le traitement par analogues nucléosidiques devra être interrompu en cas d'hyperlactatémie symptomatique et d’ acidose métabolique/ lactique, d’ hépatomégalie évolutive, ou d’ élévation rapide des transaminases.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,558,021 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK