Sie suchten nach: tschüss bis montag (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

tschüss, bis morgen!

Französisch

salut, à demain !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich werde bis montag hier sein.

Französisch

je serai ici jusqu'à lundi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beenden sie diese arbeit bis montag.

Französisch

finissez ce travail pour lundi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich hoffe, dass du es bis montag zurück bringst.

Französisch

j'espère que tu le rapporteras d'ici lundi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für journalisten ist eine akkreditierung erforderlich, die bis montag, den 20.

Französisch

l'accréditation préalable des journalistes est exigée.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2. die zugehörigen wochenenden von samstag, 6.00 uhr, bis montag, 6.00 uhr.

Französisch

2°) week-ends considérés du samedi 6 h au lundi 6 h.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

haben sie gesagt, bis ende des monats, das heißt bis montag liegt es auf dem tisch?

Französisch

cependant, du fait du climat juridique et économique incertain, les investissements européens en russie demeurent timides.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die Änderungswünsche müssten allerdings bis montag, den 5. mai vorliegen, damit das sekretariat sie in seinen zusammenfassungen berücksichtigen könne.

Französisch

il a toutefoissouligné que seuls les amendements reçus d'ici le 5 mai pourront être pris en considération dans lesanalyses rédigées par le secrétariat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausschuss für wirtschaft und währung hat mir bis montag zeit gegeben, meine verhandlungen mit den kollegen, der kommission und dem ratsvorsitz abzuschließen.

Französisch

la commission économique m' a donné jusqu' à lundi pour terminer de négocier avec mes collègues, la commission et la présidence.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

des weiteren möchte ich sagen, daß sich dieser spiegelstrich auf ein dokument bezieht, das bis montag abend dieser woche unter verschluß gehalten wurde.

Französisch

9.7.92 langues, mais en anglais, quand on parle d'une délégation, on vise plus d'une seule personne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die konventsmitglieder könnten dem sekretariat bis montag, den 23. juni 2003, 13.00 uhr, dem sekretariat vorschläge für Änderungen an diesen teilen übermitteln.

Französisch

les membresde la convention pourraient transmettre au secrétariat, jusqu'au lundi 23 juin, 13 h 00, despropositions d'amendement sur ces parties.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus arbeitet jeder an drei von fünf samstagen und verfügt über zwei sehr lange freie wochenenden (von freitag bis montag oder von samstag bis dienstag).

Französisch

chaque employé doit, d'une part, travailler 3 samedis sur 5 et, d'autre part, il ou elle bénéficie de deux longs weekends (du vendredi au lundi ou du samedi au mardi).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir müssen heute über den bericht von herrn prag abstimmen, weil der coreper und die arbeitsgruppe des rates heute nachmittag über das konzertierungsverfahren betraten müssen, das bis montag mittag abgeschlossen sein muß.

Französisch

je propose dès lors de poursuivre les négociations entre le parlement et la commission au sein de la commission des relations économiques extérieures et de revenir en plénière le mois prochain, afin de faire rapport.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach den geltenden bestimmungen (artikel 51 der geschäftsordnung) müssen Änderungs­anträge bis montag, 8. juli 2013, 17.00 uhr vorliegen.

Französisch

conformément aux règles en vigueur (article 51 du règlement intérieur), les amendements devront être déposés le lundi 8 juillet 2013 avant 17 heures,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bitte reichen sie etwaige Änderungsanträge spätestens bis montag, den 6. januar 2003, 10.00 uhr in schriftlicher form beim sekretariat der fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.

Französisch

compte tenu des impératifs de traduction, les amendements devront parvenir par Écrit au secrétariat de la section au plus tard le lundi 6 janvier à 10 heures.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bitte reichen sie etwaige Änderungsanträge spätestens bis montag, den 28. oktober 2002, 10.00 uhr in schriftlicher form beim sekretariat der fachgruppe ein, damit sie übersetzt werden können.

Französisch

compte tenu des impératifs de traduction, les amendements devront parvenir par Écrit au secrétariat de la section au plus tard le lundi 28 octobre à 10 heures.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der eine freie tag pro woche wechselt gleichmäßig von montag bis freitag, so daß es zweimal ein langes wochenende von freitag bis montag gibt (in den wochen 5/6 und 10/1).

Französisch

le jour de congé par semaine fait l'objet d'une rotation régulière du lundi au vendredi. les travailleurs bénéficient donc au cours du cycle de deux longs week-ends libres du vendredi au lundi inclus (semaines 5/6 et 10/1).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) die bis montag, den 14. august 2006, 13.00 uhr (brüsseler ortszeit) gemäß artikel 5 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 2375/2002 beantragten mengen überschreiten die verfügbaren mengen.

Französisch

(3) les quantités demandées jusqu’au lundi 14 août 2006, à 13 heures, heure de bruxelles conformément à l’article 5, paragraphe 1, du règlement (ce) no 2375/2002, dépassent les quantités disponibles.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,649,405,795 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK