Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
c) preisfestsetzung auf dem deutschen markt
c) fixation des prix sur le marché allemand (3)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vente-privee.com auf dem deutschen markt
… entre réel et virtuel
Letzte Aktualisierung: 2017-02-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- sehr starke nachfrage auf dem deutschen markt;
— une très forte demande sur le marché allemand;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stcmträger für gepanzerte fahrzeuge auf dem deutschen markt zu entstehen drohe.
le bundeskartellamt avait motivé sa demande de renvoi par la crainte que l'opération envisagée ne crée une position dominante de krauss-maffei/weg-mann sur le marché allemand des entreprises générales pour véhicules blindés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kimberlyclark ist auf dem deutschen markt für binden mit lediglich [...] (") vertreten.
kimberly-clark ne détient que [...] (8) du marché allemand des serviettes hygiéniques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die zusammensetzung der bezugsquellen erklärt zugleich die preis bildung auf dem deutschen markt.
la structure de cet approvisionnement explique en même temps la formation des prix sur le marché allemand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anderen großen europäischen hersteller haben auf dem deutschen markt nur geringe marktanteile.
les projets de concentration de fiat mentionnés précédemment (ceac et sonnenschein) et les engagements pris par varta modifient sensiblement la structure du marché et influent sur l'évaluation du projet de concentration varta/bosch en ce qui
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht bestritten, daß die herlitz ag auf dem deutschen markt eine großkundin der klägerin ist.
consistant à soumettre les commandes de clients d'un État membre à ses filiales locales établies dans cet État membre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deta/mareg wird damit zu einem wichtigen, unabhaengigen wettbewerber auf dem deutschen markt.
deta/mareg deviendra ainsi un concurrent indépendant important sur le marché allemand.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
computer-dienstleistungen ist. die französischen unternehmen sind besonders gut auf dem deutschen markt eingeführt.
ainsi, les sociétés françaises sont particulièrement bien introduites sur le marché allemand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf dem deutschen markt des zeitschriftentiefdrucks beläuft sich der gemeinsame marktanteil der parteien auf beinahe 50 %.
sur le marché allemand de l’impression hélio de magazines, la part de marché cumulée des marchés atteint presque 50 %.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf dem deutschen markt des zeitschriftentiefdrucks kommen die parteien auf einen gemeinsamen marktanteil von beinahe 50 %.
sur le marché allemand de l'impression de magazines par héliogravure, la part de marché cumulée des parties atteint près de 50 %.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der zusammenschluß hätte somit von anfang an die ausschaltung des potentiellen wettbewerbs auf dem deutschen markt bewirkt.
le cas concernait la création d'une entreprise commune ayant pour objet de fournir des services administratifs et techniques aux opérateurs de télévision numérique à péage, un service à introduire dans un délai d'un ou deux ans.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die angaben betrafen außerdem die verkaufspreise, die von der jeweiligen gesellschaft auf dem deutschen markt angewandt wurden.
elles comportaient en outre les prix de vente pratiqués par la société considérée sur le marché allemand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(104) auf dem deutschen markt für gasleitungsrohre sind drei wesentliche mögliche arten von potentiellem wettbewerb zu berücksichtigen.
(104) sur le marché allemand des conduites de gaz, trois principaux types de concurrence potentielle doivent être pris en considération : une extension de la gamme des produits des concurrents actuels, l'entrée sur le marché de fournisseurs d'europe de
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medikamentenverabreichung, die von dem deutschen unternehmen tricumed mediantechnik hergestellt wird, hat eine starke position auf dem deutschen markt.
une.pompe à perfusion à débit constant, fabriquée par la société allemande tricumed medizintechnik gmbh, est actuellement bien implantée en allemagne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund dieses verstoßes können hersteller aus anderen mitgliedstaaten bauprodukte nur unter großen schwierigkeiten auf dem deutschen markt verkaufen.
du fait de ce refus d’appliquer les règles, les fabricants d’autres États membres ont beaucoup de mal à vendre des produits de construction sur le marché allemand.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der grund für dieses eingeschränkte marktpotential lag darin, daß fiat und ceac keine faktische präsenz auf dem deutschen markt hatten.
la situation était due au fait que les deux entreprises n'étaient pas physiquement présentes sur le marché allemand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der verhaltensspielraum des gemeinschaftsunternehmens auf dem deutschen markt wird auch bei wärmebildgeräten hinreichend von den ausweichsmöglichkeiten des bundesverteidigungsministeriums auf internationale anbieter kontrolliert sein.
le champ d'action de l'entreprise commune sur le marché allemand sera suffisamment limité en ce qui concerne les unités d'imagerie thermique compte tenu des possibilités pour le ministère allemand de la défense de s'adresser à des fournisseurs internationaux.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bedenken hatte die kommission auch hinsichtlich der begründung einer beherrschenden stellung von kirchpaytv auf dem deutschen markt für digitale interaktive bildschirmdienste.
la commission craignait également qu’il y ait création d’une position dominante de kirchpaytv sur lemarché des services de télévision interactive numérique en allemagne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: