Sie suchten nach: auf e (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

auf e

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

ion auf e

Französisch

ion europÉenne en un coup d’Œ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

antrag auf e

Französisch

demande de reception cee

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

geheimhaltung auf e. ausdehnung globalangaben ?

Französisch

d. echantillons pour enquêtes par sondage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

persiiektiv's s auf e c er if fe

Französisch

— < υ non e u as e une na ir si é qui nu e tí "õ ques s le e cor re c mo m en of f r

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich erinnere mich, dass er stets auf e-mails antwortete.

Französisch

je me rappelle qu’il répondait toujours à mes courriels.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gleiche beobachtung muss in bezug auf e zienz gemacht werden.

Französisch

cette même remarque s’impose en ce qui concerne l’efficacité de ces organismes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man darf nicht leichtsinnig auf e-mails von fremden menschen antworten.

Französisch

on ne doit pas répondre inconsidérément aux courriels de gens inconnus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

g erb e auf e wenn m ö g lich v w erd eb e tr t ra g ten b esch

Französisch

’ am iab le afi ait q u e p ri ses er une p lain t ez -v o p éen c es se r un rap p o r e, le m e co m m an d atio n sen vue é so lu e de fa ç

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezugnahmen auf e ,ese aufgehobene verordnung gelten als bezugnahmen auf iie vorliegende verordnung.

Französisch

les références faites à ce règlement doivent s'entendre comme faites au présent règlement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.5 die kommission nennt zwei haupthindernisse für die umstellung auf e-vergabe:

Französisch

2.5 la commission relève deux principaux obstacles à la diffusion de la passation électronique des marchés:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

durch das senden von dateien und sofortnachrichten erübrigt sich das warten auf e-mails.

Französisch

en envoyant des fichiers et en utilisant la messagerie instantanée, on passe moins de temps à attendre des e-mails.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier kann man die adresse angeben, an die antworten auf e-mails geschickt werden sollen.

Französisch

Écrivez l'adresse à qui les réponses à vos messages électroniques doivent être envoyées.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

antworten sie nicht auf e-mails, die kreditkartenangaben, kennwörter oder sonstige daten anfordern.

Französisch

ne répondez jamais aux e-mails qui vous demandent votre numéro de carte de crédit, votre mot de passe ou d'autres informations.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er wird auf e-mail, das web und die neuen online-dienste ausgedehnt werden müssen.

Französisch

il convient en effet de l'étendre et de l'adapter au courrier électronique, à la toile et aux nouveaux services en ligne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der schwerpunkt liegt dabei auf e-formularen für die externe nutzung (durch den bürger).

Französisch

la priorité est accordée aux formulaires électroniques à l'intention de l'extérieur (c.­à­d. les citoyens).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die arbeitsgruppe machte diese entdeckung im rahmen einer zweijährigen untersuchung der auswirkung von kupferarbeitsflächen auf e. coli 0157-kulturen.

Französisch

c'est après deux ans passés à étudier les effets des surfaces en cuivre sur des cultures d'f. coli 0157 que l'équipe a fait cette découverte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abbildung 10: auf welche weise chartas der vielfalt sich positiv auf e & d-verfahren in unternehmen auswirken

Französisch

graphique 10 — comment les chartes de la diversité peuvent avantager les politiques e & d au sein des entreprises 32,0 %

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das zweite problem betraf den rechtsrahmen, der die aufsicht und die anwendung von geldwäschebekämpfungsvorschriften auf e-geld-dienst­leistungen umfasst.

Französisch

le second est lié au cadre juridique, sous la forme du régime prudentiel et de l'application de la législation antiblanchiment aux services de monnaie électronique.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anordnung und verfahren zur unterstützung des zugriffs auf e/a-geräte durch grosse, direkt abgebildete datencache-speicher

Französisch

système et procédé permettant l'accès à des dispositifs e/s à travers de grandes antémémoires de données à mappage direct

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) das europäische parlament und der rat vereinbaren einen neuen rechtsrahmen, der eine vollständige umstellung auf e-vergabe verlangt.

Französisch

(1) le parlement européen et le conseil devraient s'accorder sur le nouveau cadre réglementaire prévoyant la transition généralisée à la passation électronique de marchés.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,935,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK