Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
brandgefahr
risque d’incendie
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
brandgefahr/verbrennungen
incendie/brûlure,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.5.6 brandgefahr
conseil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.5.2.brandgefahr
3.5.2.risques d'incendie
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erhebliche brandgefahr, funkenbildung
risque important d'incendie, de formation d'étincelles.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— die eindämmung der brandgefahr.
— la non-propagation du feu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wirtschaftsräume (geringe brandgefahr)
locaux de service (faible risque)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
erhöhte brandgefahr im mittelmeerraum
embroussaillement plus rapide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schutz der bürger vor brandgefahr
protéger les citoyens contre le risque d'incendie
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sind der brandgefahr besonders ausgesetzt.
elles sont plus particulièrement exposées aux risques d'incendie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brandgefahr (art der verbrennung* anwendungen dies rechtfertigen)
méthodes et précautions recommandées relatives : à la manipulation au stockage au transport à l'incendie (nature des gaz de combustion ou pyrolyse, lorsque les usages envisagés le _bar_usti fient) autres dangers, notamment réaction chimique avec i eau
) wegen der explosions- und brandgefahr, zweitens kohlendioxid
la production quantitative de gaz de décharge varie d'une décharge à l'autre du fait que le consortium microbien méthanigène est très sensible à nombre de facteurs environnementaux, comme on l'a vu plus haut.