Sie suchten nach: cortison (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

cortison

Französisch

cortisone

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

cortison-reductase

Französisch

20-bêta hydroxystéroïde déshydrogénase

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

nebennieren-steroidhormone wie cortison oder prednisolon

Französisch

hormone stéroïde corticosurrénalienne telle que cortisone ou prednisolone

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

cortison/creatinin-quotient im urin erhoeht

Französisch

rapport de cortisone/créatinine dans l'urine augmenté

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

system nach anspruch 18, bei dem der pharmakologische wirkstoff cortison umfaßt.

Französisch

un système selon la revendication 18 dans lequel ledit produit pharmacologiquement actif comprend la cortisone.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus diesem grund ist ketoconazol ein cortison- und aldosteronsynthese-hemmer.

Französisch

le kétoconazole est donc un inhibiteur de la synthèse du cortisol et de l’aldostérone.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zusammensetzung nach einem der ansprüche 1 bis 3, bei der genannter entzündungshemmer cortison ist.

Französisch

composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, dans laquelle ledit agent anti-inflammatoire est la cortisone.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b. cortison) anwenden, da dies zu unerwünschten nebenwirkungen führen kann. wenn sie blutungsstörungen haben (z.

Französisch

i vous utilisez des stéroïdes topiques (par exemple, la cortisone), car ils pourraient causer des effets secondaires indésirables.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

neue 17,20-epoxyd derivate von pregnan, ihre verwendung zur herstellung von cortison-derivaten und zwischenprodukte dafür

Französisch

nouveaux dérivés 17,20-époxydes du pregnane, leur application à la préparation de dérivés cortisoniques et intermédiaires

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kombinationspräparat nach den ansprüchen 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß es zusätzlich cortison (iv-cort) enthält.

Französisch

préparation en association selon les revendications 1 ou 2, caractérisée en ce qu'elle contient de plus de la cortisone (iv-cort).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

implantat nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das steroide entzündungshemmende mittel eines oder mehrere von cortison, dexamethason, hydrocortison, methylprednisolon, prednisolon, prednison und triamcinolon ist.

Französisch

implant selon la revendication 1, dans lequel l'agent anti-inflammatoire stéroïdien est l'un ou plusieurs parmi la cortisone, la dexaméthasone, l'hydrocortisone, la méthylprednisolone, la prednisolone, la prednisone et la triamcinolone.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arzneimittel nach anspruch 11, ferner umfassend mindestens einen zusätzlichen inhaltsstoff ausgewählt aus der gruppe bestehend aus methotrexat, taxol, 5-fluorouracil, cisplatin, cortison, stickstoff-lost-verbindungen, thiotepa und nitrosoharnstoffen, nicht-steroidalen entzündungshemmenden wirkstoffen, penicillinamin, methotrexat, cortison und goldsalzen, amantadin, l-dopa und zns-anticholinergica. arzneimittel nach anspruch 11, wobei das arzneimittel eine applikationsform ist ausgewählt aus der gruppe bestehend aus einer tablette, kapsel, kapiet, liquidum, lösung, suspension, emulsion, pastillen, sirup, rekonstituierbarem pulver, granulat, suppositorium und transdermalem pflaster.

Französisch

composition pharmaceutique selon la revendication 11, comprenant de plus au moins un ingrédient additionnel sélectionné dans le groupe consistant en méthotrexate, taxol, 5-fluorouracile, cisplatine, cortisone, moutardes d'azote, thiotépa et nitrosourées, agents anti-inflammatoires non stéroides, pénicillamine, méthotrexate, cortisone et sels d'or, amantadine, l-dopa, et anticholinergiques de cns. composition pharmaceutique selon la revendication 11, où la composition est en une forme de dosage d'administration sélectionnée dans le groupe consistant en un comprimé, un cachet, une capsule, une gélule, un liquide, une solution, une suspension, une émulsion, des pastilles, un sirop, une poudre reconstituable, des granules, un suppositoire et un patch transcutané.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,571,862 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK