Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dies ist aber auch nur ein beginn.
mais il ne s'agit là que d'un commencement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er war auch nur ein mensch und machte manchmal fehler.
c’ était un être humain et, oui, il lui arrivait de commettre des erreurs.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sprich: "lch bin nur ein mensch wie ihr.
dis: «je ne suis qu'un homme comme vous.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dies ist ein erster willkommener schritt, wenn auch nur ein sehr kleiner.
banotti dustrie nucléaire en faisant des déclarations de ce genre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist nicht ein mensch. das ist nur ein edler engel.»
ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble!»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niemals auch nur ein einziges kritisches wort dazu!
je n'ai entendu aucune critique à cet égard !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese staatliche unterstützung ist auch nur ein geringer ersatz für den verlorenen verdienst.
l'expérience a montré qu'il en résulte une accélération du rythme de travail, mais rarement un engagement de personnel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies ist weniger denn je ein theoretisches, ein doktrin- oder auch nur ein begriffsproblem.
mais nous tenons ce débat dans un contexte bien particulier et, à maints égards, dramatique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wir wissen wahrlich, daß sie sagen, wer ihn lehrt, sei nur ein mensch.
et nous savons parfaitement qu'ils disent: «ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le coran)».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie haben mit keinem derselben auch nur ein wort gesprochen?
vous n'avez pas échangé un seul mot avec eux, dites-vous?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er ist einfach nur ein mensch, mehr oder weniger vergleichbar einem ochsen, schwerfällig im denken und im körperbau..."
c'est simplement un homme plus ou moins semblable au boeuf, lourd à la fois d'esprit et de corps...."
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es ist auch nur ein schwacher inhibitor der α - und β -dna-polymerasen in säugern.
la lamivudine-tp n’ interfère pas avec le métabolisme cellulaire normal des désoxynucléotides et n’ inhibe que faiblement les polymérases alpha et bêta de l’ adn des cellules de mammifères.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
wenn auch nur ein teil der von den fraktionen der linken vorgelegten Änderungsanträge angenommen
en ma qualité de commissaire chargé des questions relatives à l'environnement, je veille per sonnellement à une information aussi large que
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der letzte james bond, der engländer daniel craig, bestätigte, dass nicht nur ein mensch gestorben ist, sondern die ganze Ära.
le dernier james bond, l'anglais daniel craig, a constaté qu'aucun james bond est mort avant lui.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprich: ich bin ja nur ein mensch wie ihr; mir wird offenbart, daß euer gott ein einziger gott ist.
dis: «je suis en fait un être humain comme vous. il m'a été révélé que votre dieu est un dieu unique!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sag: "ich bin nur ein mensch euresgleichen, dem wahy zuteil wird, daß euer gott nur ein einziger gott ist.
dis: «je suis en fait un être humain comme vous. il m'a été révélé que votre dieu est un dieu unique!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
blieb jedoch auch nur ein einziger meissel ohne wasserbeaufschlagung, so stieg die entzündungswahrscheinlichkeit signifikant an.
il suffisait cependant qu'un seul pic ne soit pas arrosé pour que le risque d'inflammation augmente de façon significative.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bisher hat es die kommission nicht für nötig befunden, offiziell auch nur ein wort dazu zu sagen.
ni la commission de l'environnement, ni le parlement européen ne peuvent, ni ne veulent endosser cette responsabilité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber die vornehmen seines volks, die ungläubig waren, sagten: "er ist nur ein mensch wie ihr; er möchte sich bloß über euch erheben.
alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «celui-ci n'est qu'un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die nachricht blieb zehn tage auf koaci.com, ohne dass auch nur ein libanesischer nachrichtensender sein augenmerk darauf richtete.
l'information est restée 10 jours sur koaci, sans qu'aucune chaîne d'information libanaise ne la traite.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: