Hai cercato la traduzione di der orli ist hal auch nur ein me... da Tedesco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

French

Informazioni

German

der orli ist hal auch nur ein mensch

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

dies ist aber auch nur ein beginn.

Francese

mais il ne s'agit là que d'un commencement.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er war auch nur ein mensch und machte manchmal fehler.

Francese

c’ était un être humain et, oui, il lui arrivait de commettre des erreurs.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sprich: "lch bin nur ein mensch wie ihr.

Francese

dis: «je ne suis qu'un homme comme vous.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dies ist ein erster willkommener schritt, wenn auch nur ein sehr kleiner.

Francese

banotti dustrie nucléaire en faisant des déclarations de ce genre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist nicht ein mensch. das ist nur ein edler engel.»

Francese

ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

niemals auch nur ein einziges kritisches wort dazu!

Francese

je n'ai entendu aucune critique à cet égard !

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese staatliche unterstützung ist auch nur ein geringer ersatz für den verlorenen verdienst.

Francese

l'expérience a montré qu'il en résulte une accélération du rythme de travail, mais rarement un engagement de personnel.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dies ist weniger denn je ein theoretisches, ein doktrin- oder auch nur ein begriffsproblem.

Francese

mais nous tenons ce débat dans un contexte bien particulier et, à maints égards, dramatique.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und wir wissen wahrlich, daß sie sagen, wer ihn lehrt, sei nur ein mensch.

Francese

et nous savons parfaitement qu'ils disent: «ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le coran)».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie haben mit keinem derselben auch nur ein wort gesprochen?

Francese

vous n'avez pas échangé un seul mot avec eux, dites-vous?

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er ist einfach nur ein mensch, mehr oder weniger vergleichbar einem ochsen, schwerfällig im denken und im körperbau..."

Francese

c'est simplement un homme plus ou moins semblable au boeuf, lourd à la fois d'esprit et de corps...."

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

es ist auch nur ein schwacher inhibitor der α - und β -dna-polymerasen in säugern.

Francese

la lamivudine-tp n’ interfère pas avec le métabolisme cellulaire normal des désoxynucléotides et n’ inhibe que faiblement les polymérases alpha et bêta de l’ adn des cellules de mammifères.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

wenn auch nur ein teil der von den fraktionen der linken vorgelegten Änderungsanträge angenommen

Francese

en ma qualité de commissaire chargé des questions relatives à l'environnement, je veille per sonnellement à une information aussi large que

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der letzte james bond, der engländer daniel craig, bestätigte, dass nicht nur ein mensch gestorben ist, sondern die ganze Ära.

Francese

le dernier james bond, l'anglais daniel craig, a constaté qu'aucun james bond est mort avant lui.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sprich: ich bin ja nur ein mensch wie ihr; mir wird offenbart, daß euer gott ein einziger gott ist.

Francese

dis: «je suis en fait un être humain comme vous. il m'a été révélé que votre dieu est un dieu unique!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sag: "ich bin nur ein mensch euresgleichen, dem wahy zuteil wird, daß euer gott nur ein einziger gott ist.

Francese

dis: «je suis en fait un être humain comme vous. il m'a été révélé que votre dieu est un dieu unique!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

blieb jedoch auch nur ein einziger meissel ohne wasserbeaufschlagung, so stieg die entzündungswahrscheinlichkeit signifikant an.

Francese

il suffisait cependant qu'un seul pic ne soit pas arrosé pour que le risque d'inflammation augmente de façon significative.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bisher hat es die kommission nicht für nötig befunden, offiziell auch nur ein wort dazu zu sagen.

Francese

ni la commission de l'environnement, ni le parlement européen ne peuvent, ni ne veulent endosser cette responsabilité.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber die vornehmen seines volks, die ungläubig waren, sagten: "er ist nur ein mensch wie ihr; er möchte sich bloß über euch erheben.

Francese

alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «celui-ci n'est qu'un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die nachricht blieb zehn tage auf koaci.com, ohne dass auch nur ein libanesischer nachrichtensender sein augenmerk darauf richtete.

Francese

l'information est restée 10 jours sur koaci, sans qu'aucune chaîne d'information libanaise ne la traite.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,042,509,869 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK