Sie suchten nach: die keine weiteren folgen nach sich zog (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

die keine weiteren folgen nach sich zog

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

der zwischenfall hatte keine weiteren folgen.

Französisch

l’incident n’eut pas de suite.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

n.b.: die vorgeschlagenen Änderungen ziehen keine finanziellen folgen nach sich.

Französisch

les modifications proposées n’entraînent pas d’incidences financières.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies zog für die umwelt fatale folgen nach sich.

Französisch

cela a eu des conséquences néfastes sur l'environnement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das kann katastrophale folgen nach sich ziehen.

Französisch

les conséquences peuvent être catastrophiques.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die erzwungene liberalisierung des eisenbahnverkehrs wird die gleichen folgen nach sich ziehen.

Französisch

si nous hésitons tellement à lever le bras, c'est que nous avons peur que mme von alemann nous dénonce comme elle le fit récemment pour notre collègue m. schônhuber.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deswegen gelangte sie zu dem ergebnis, dass der zusammenschluss keine wettbewerbswidrigen folgen nach sich ziehen wird.

Französisch

la commission a donc conclu que cette opération n'aurait pas d'effet négatif sur la concurrence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die umstrukturie­rung der kohle­ und stahlindustrie wird größere soziale folgen nach sich ziehen.

Französisch

la restructuration de la sidérurgie et des charbonnages aura des conséquences sociales majeures.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

klimaänderungen ziehen gravierende wirtschaftliche und soziale folgen nach sich.

Französisch

les changements climatiques ont des conséquence économiques et sociales majeures.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

daher wird die gegenwärtige situation ganz schwerwiegende soziale und wirtschaftliche folgen nach sich ziehen.

Französisch

c' est pourquoi les effets sociaux et économiques de la situation actuelle seront très graves.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

einzelpersonen, begünstigten und mitgliedstaat folgen nach sich ziehen können. da

Französisch

’olaf s’i ls soupçonnai e nt des irrégularités, une fraude ou un cas de corruption.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher wird die gegen wärtige situation ganz schwerwiegende soziale und wirtschaftliche folgen nach sich ziehen.

Französisch

c'est pourquoi les effets sociaux et économiques de la situation actuelle seront très graves.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus ökonomischer sicht kann diese lage ausgesprochen schädliche folgen nach sich ziehen.

Französisch

du point de vue économique, ceci peut donner lieu à des résultats extrêmement pernicieux.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

18. wenn diese politik beibehalten werden soll, so zieht sie für die gemeinschaft zwei folgen nach sich.

Französisch

de l'avis de la commission, et bien qu'il n'y ait guère lieu d'être satisfait, ce point n'est pas encore atteint et la communauté n'est pas encore confrontée au choix crucial qu'une telle situation impliquerait.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die plötzliche krise am wertpapiermarkt kann politische und soziale folgen nach sich ziehen, die noch schwer abzuschätzen sind.

Französisch

la crise soudaine du marché des valeurs mobilières risque d'avoir des conséquences politiques et sociales encore difficiles à mesurer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

andererseits zieht die globalisierung eine reihe von folgen nach sich, die gravierendste dürfte wohl der verschärfte weltweite wettbewerb sein.

Französisch

a son tour, la mondialisation entraîne de nombreuses conséquences, dont l'une des plus importantes est l'accroissement de la concurrence mondiale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„aber nichts ist selbstverständlich, und der niedergang könnteschwere folgen nach sich ziehen. brüssel

Französisch

«rien n’est jamais acquis et undéclin aurait des conséquences très sérieuses.bruxelles semble en prendre conscience et de -vrait relancer la recherche géologique, du traitement des minéraux, de la métallurgie et de l’extraction», espère pär weihed, de l’universitétechnologique de luleå (se), responsable duvolet exploration de la plate-forme technologique pour des ressources minérales durables(1).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das entfernen spezi fischer sequenzen aus der bevölkerung könnte daher unvorhergesehene folgen nach sich ziehen.

Französisch

la plupart résultent types de tissus. le développement humain commen­ fá probablement de l'interaction entre une multiplicité ce lorsqu'un spermatozoïde fertilise un ovule et crée

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die übrigen teile des körpers weisen eine geringere empfindlichkeit auf. eine ganzkörperexposition gegenüber hohen dosen zieht eine reihe schwerwiegender folgen nach sich.

Französisch

le reste de l'organisme est moins sensible, mais l'irradiation du corps entier à des doses élevées engendre une série d'effets graves.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit die freizügigkeit im binnenmarkt keine unerwünschten folgen nach sich zieht, wurden für den transport von waffen, explosivstoffen, kulturgütern, radioaktiven substanzen, drogen und abfällen besondere vorschriften eingeführt.

Französisch

afin que le marché unique ne produise pas d'effets négatifs, des dispositions particulières ont été prises pour le transport des armes, des explosifs, des biens culturels, des substances radioactives, des drogues et des déchets.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- möglichkeit, daß ein geringer fehler oder momentaner konzentrationsverlust ernste oder sogar verhängnisvolle folgen nach sich zieht.

Französisch

lorsque vous vous sentez injustement critiqué par votre supérieur, votre tension augmente, votre pouls s'accélère ou devient irrégulier, vous éprouvez une tension musculaire qui s'accompagne de douleurs à la nuque, à la tête et aux épaules, vous avez la bouche et la gorge sèches, ou encore vous ressentez des brûlures d'estomac, suite à une sécrétion excessive de sue gastrique.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,035,954,047 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK