Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einfamilienhaus, ohne nebennutzung
maison unifamiliale, sans usage secondaire
Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baugenehmigung) für ein einfamilienhaus.
- formations supérieures courtes (kvu)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ferienhaus use einfamilienhaus (2846)
«- corps gras végétal rt plante oléagineuse cosurveillance use cogestion (4426)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
telekommunikation einfamilienhaus, neue technologie.
union européenne soutien de famille ce pays.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
einfamilienhaus neue technologie, stiftung dublin.
2 141 condition socioéconomique, développement économique. investissement étranger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
man unterscheidet das einfamilienhaus und das mehrfamilienhaus.
on distingue les maisons individuelles et l'habitat collectif.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
use einfamilienhaus (2846) ländliche siedlung (2846)
use problème social (2826)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zudem bieten wir komplettlösungen für den waschraum im einfamilienhaus.
nous offrons en outre des solutions complètes pour la buanderie de la maison individuelle
Letzte Aktualisierung: 2012-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(wohn)haus (im englischen im allgemeinen be zeichnung für ein einfamilienhaus
bâtiment normale ment destiné à usage d'habitation (en anglais courant : maison unifamiliale)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eine wohnung bezeichnet entwederein einfamilienhaus oder eine einzelne wohneinheit in einem wohnblock.
l’expression « temps plein» signifie le nombre d’heuresminimum exigé par les dispositions nationales régissant lescontrats de travail.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eine wohnung bezeichnet entweder ein einfamilienhaus oder die einzelne wohneinheit in einem wohnblock.
part des chômeurs dans la population active (en pourcentage).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beim objekt handelt es sich um ein einfamilienhaus efh das in naher zukunft realisiert werden soll.
lorsque l'objet est une maison unifamiliale isolée à réaliser dans un proche avenir.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anteil der haushalte, die in einem einfamilienhaus leben, eu-15 im jahr 2001in %
part des ménages vivant dans une maison dans l’eu-15 en 2001en %
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d : freistehendes einfamilienhaus (10 χ 10 χ 3 m) (s = 1,07)
des mesures existent également en irlande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
verfahren nach einem der vorangehenden ansprüche, wobei der genannte raum ein einfamilienhaus (1) ist.
procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel le local susmentionné est une maison individuelle (1).
Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der anteil der in einem einfamilienhaus lebenden älteren paare reicht von 33 % in italien bis hin zu 95 % in irland.
les couples de personnes âgées ont davantage tendance à vivre dans ce type de logement (61%).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: