Sie suchten nach: eingriffmittel (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

eingriffmittel

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

maschine nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß die eingriffmittel durch kardanantriebe gebildet sind.

Französisch

machine suivant la revendication 1 caractérisée en ce que les moyens de mise en prise sont constitués par des cardans.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgeschirmte verbinderanordnung nach anspruch 36, wobei das eingriffmittel mindestens eine klinke (36) ist.

Französisch

ensemble connecteur blindé selon la revendication 36, dans lequel ledit moyen d'engagement est au moins un cliquet (36).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorrichtung nach irgendeinem der vorangehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die eingriffmittel (60, 61) wenigstens eine rolle umfassen.

Französisch

dispositif selon l'une quelconque des revendica-tions précédentes, caractérisé en ce que les moyens d'enga-gement (60, 61) comprennent au moins un rouleau.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgeschirmte verbinderanordnung nach anspruch 25, wobei die zweiteilige konstruktion durch ein eingriffmittel an einem der beiden teile mit Öffnungen verbindbar ist, die komplementär im anderen der beiden teile positioniert sind.

Französisch

ensemble connecteur blindé selon la revendication 25, dans lequel ladite construction en deux pièces peut être reliée par un moyen d'engagement sur une desdites deux pièces à des ouvertures positionnées de façon complémentaire dans l'autre desdites deux pièces.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vorrichtung nach anspruch 5, bei der das eingriffmittel (218, 222) und das oberflächeneingriffmittel (218, 224) einteilig ausgebildet sind.

Französisch

appareil selon la revendication 5, dans lequel les moyens de couplage (218, 222) et les moyens de couplage de surface (218, 224) sont formés d'un seul tenant.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

befestigungsvorrichtung nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das eingriffmittel des weiblichen befestigungselementes (1) eine nachgebende zunge (8) umfasst.

Französisch

dispositif de fixation selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le moyen d'accouplement de l'élément de fixation femelle (1) comprend une languette (8) élastique.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

halter gemäß einem der ansprüche 2 bis 7, wobei der zweite behälter mit mittel für einen eingriff mit dem dritten behälter versehen ist zum unterbinden einer drehung des zweiten behälters innerhalb des dritten behälters und relativ zu dem dritten behälter, wobei der deckel des zweiten behälters mit eingriffmittel zum entfernen des deckels von dem zweiten behälter ohne der notwendigkeit eines manuellen eingriffs des deckels durch einen operator versehen ist.

Französisch

support selon l'une quelconque des revendications 2 à 7, selon lequel le deuxième conteneur est pourvu de moyens pouvant se mettre en prise avec le troisième conteneur, pour empêcher la rotation du deuxième conteneur à l'intérieur et par rapport au troisième conteneur, selon lequel le couvercle du deuxième conteneur est pourvu de moyens de mise en prise pour retirer ledit couvercle dudit deuxième conteneur sans nécessiter de mise en prise manuelle dudit couvercle par un opérateur.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1. vorrichtung zum lösbaren befestigen eines werkzeugbestückungsadapters (16) mit einem werkzeugklemmblock (14), einer ersten bohrung in dem werkzeugklemmblock (14) zur aufnahme des werkzeugadapters (16) in seiner montierten position, einem im allgemeinen zylindrischen teil (18) mit einem exzentrischen schlitz (24) um seine achse (20) herum für den eingriff eines eingriffmittels (36) am ende des werkzeugadapters (16), welches zu dem zylindrischen teil (18) in der montierten stellung des werkzeugadapters (16) hin gerichtet ist, und mit mitteln (60; 64) zum drehen des im allgemeinen zylindrischen teils (18), dadurch gekennzeichnet, daß der exzentrische schlitz (24) um den umfang des im allgemeinen zylindrischen teils (18) gebildet und mit gegenüberliegenden schultern versehen ist für das ergreifen des eingriffmittels des werkzeugadapters, daß eine Öffnung (40) zu dem exzentrischen schlitz (24) in der äußeren fläche (22) des im allgemeinen zylindrischen teils (18) vorgesehen ist und daß die Öffnung (40) eine beladezone (50) hat, welche es dem eingreifmittel (36) erlaubt, in den exzentrischen schlitz (24) einzutreten.

Französisch

1. dispositif destiné à fixer de façon libérable un adaptateur (16) d'outillage comprenant un bloc (14) de serrage d'outil, un premier alésage dans le bloc (14) de serrage d'outil destiné à recevoir l'adaptateur (16) d'outillage dans sa position montée, un élément généralement cylindrique (18) comportant une fente excentrique (24) autour de son axe (20) pour engager un moyen d'engagement (36) à l'extrémité de l'adaptateur (16) d'outillage qui est dirigée vers ledit élément cylindrigue (18) dans la position montée dudit adaptateur (16) d'outillage, et des moyens (60; 64) pour faire tourner ledit élément généralement cylindrique (18), caractérisé en ce que la fente excentrique (14) est formée autour de la périphérie de l'élément généralement cylindrique (18) et comporte des épaulements opposés afin de saisir les moyens d'engagement de l'adaptateur (16) d'outillage, qu'une ouverture vers la fente excentrique (24) est ménagée dans la surface extérieure (22) de l'élément généralement cylindrique (18), et que ladite ouverture (40) comporte une zone de chargement (50) qui permet aux moyens d'engagemment (36) d'entrer dans ladite fente excentrique (24).

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,149,199 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK