Sie suchten nach: entwöhnungsnahrung (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

entwöhnungsnahrung

Französisch

alimentation de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mindestanforderungen an entwöhnungsnahrung

Französisch

premier rapport du comité scientifique de l'alimentation humaine concernant les caractéristiques minimales à exiger des aliments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sÄuglingsanfangsnahrung, folgenahrung und entwÖhnungsnahrung

Französisch

preparations pour nourrisons, les preparations de suite

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mindestanforderungen an entwöhnungsnahrung: 27­10­1989 und 30­3­1990

Französisch

caractéristiques minimales à exiger des aliments de sevrage : 27-10-1989 et 30-3-1990

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

3.4 zusatzstoffe für die verwendung in entwöhnungsnahrung

Französisch

3.4 additifs destinés à être utilisés dans les aliments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zusatzstoffe fÜr sÄuglingsanfangs-, folge- und entwÖhnungsnahrung

Französisch

additifs destines aux preparations pour nourrissons, preparations de suite et aliments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für verschiedene arten von entwöhnungsnahrung wurden natriumhöchstwerte festgelegt317.

Französisch

le taux de migration du potassium ne serait responsable que d'une très faible quantité de potassium supplémentaire (0,8 μ^ΙΟΟ kj).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

erster bericht des wissenschaftlichen lebensmittelausschusses über die mindestanforderungen an entwöhnungsnahrung

Französisch

premier rapport du comité scientifique pour l'alimentation humaine relatif aux caractéristiques minimales à exiger des aliments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bestimmte zusatzstoffe für die verwendung in säuglingsanfangsnahrung, folgenahrung und entwöhnungsnahrung

Französisch

système de lactoperoxydase activée réévaluation de cinq celluloses modifiées addendum concernant la carboxyméthylcellulose hydrolysée de manière enzymatique risque potentiel que présente pour la santé le plomb dans les aliments et boissons Évaluation de l'isobutyrate acétate de saccharose (saib) admissibilité des vins traités avec certaines résines écbangeuses d'ions additifs destinés aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite et aux aliments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zusatzstoffe in nahrstoffzubereitiingen fur die verwendung in sÄuglingsanfangsnahrung, folgenahrung und entwÖhnungsnahrung

Französisch

les additifs employes dans les melanges nutritifs destinÉs aux prÉparations pour nourrissons, aux prÉparations de suite et aux aiments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mindestanforderungen an entwöhnungsnahrung: 27-10-1989 und 30-3-1990

Französisch

a) premier rapport du comité scientifique de l'alimentation humaine sur les caractéristiques minimales à exiger des préparations pour nourrissons et des laits de suite à base de lait de vache (1983).sciences et techniques de l'alimentation humaine, commission des communautés européennes, luxembourg : 14ème série, eur 8752.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

stellungnahme zu bestimmten zusatzstoffen für die verwendung in säuglingsanfangsnahrung, folgenahrung und entwöhnungsnahrung

Französisch

avis concernant certains additifs en vue de leur utilisation dans les préparations pour nourrisons, les préparations de suite et les aliments de sevrage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

jede empfehlung in bezug auf die zusammensetzung der geeigneten entwöhnungsnahrung muß unter berücksichtigung dieser

Französisch

toute recommandation relative à la composition d'aliments de sevrage adéquats doit s'effectuer dans ce contexte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bewertung von mannit im hinblick auf seine verwendung in säuglingsanfangsnahrung gilt auch für entwöhnungsnahrung.

Französisch

le citrate de calcium (quantum satis pour ajustement du ph) et les phosphates de calcium (1 g/kg exprimé en p2o5 en association avec les phosphates de sodium et de potassium) sont autorisés en tant qu'additifs directs dans les aliments de sevrage ' .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine in die fertignahrung übergehende menge an calciumcitrat von 0,1 mg/kg ist bei entwöhnungsnahrung zulässig.

Französisch

cependant, aucune teneur maximale en vitamine c et e ne serait applicable pour les produits ne contenant pas de matières grasses ' ' .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der ausschuß möchte diese daten sehen, bevor er diesen zusatzstoff für die verwendung in entwöhnungsnahrung akzeptiert.

Französisch

le comité souhaite voir ces données avant d'accepter l'utilisation de cet additif dans les aliments de sevrage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der ausschuß ist der ansicht, daß calcium-l(+)-tartrat in entwöhnungsnahrung ebenfalls akzeptabel ist.

Französisch

le comité estime que le l(+)-tartrate de calcium est également acceptable dans les aliments de sevrage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beratung im hinblick auf die unbedenklichkeit einer reihe von zusatzstoffen in nährstoffzubereitungen für die verwendung in säuglingsanfangsnahrung, folgenahrung und entwöhnungsnahrung.

Französisch

formuler un avis sur l'innocuité d'une série d'additifs employés dans les mélanges nutritifs destinés aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite et aux aliments de sevrage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei der betrachtung der unbedenklichkeit von zusatzstoffen für die verwendung in säuglings anfangsnahrung, folgenahrung und entwöhnungsnahrung handelt es sich um einen sonderfall.

Französisch

la considération de l'innocuité, lors de leur utilisation, des additifs dans les préparations pour nourrissons, les préparations de suite et les aliments de sevrage est un cas particulier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der ausschuß empfiehlt die festlegung einer obergrenze für kalium bei dessen zusatz zu entwöhnungsnahrung, denn die für erwachsene unbedenkliche aufnahmemenge beträgt nur das zweifache des pri.

Französisch

la coma et le scf, en revanche, ont estimé ne pas disposer de données suffisantes pour formuler une recommandation, mais ont jugé qu'un apport de 1 pg/kg de poids corporel par jour était adéquat et pouvait être fourni par une alimentation diversifiée normale [6].

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,621,781 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK