Sie suchten nach: fest definiert (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

fest definiert

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

die grenzen eines berufsgeheimnisses kön nen nicht immer fest definiert sein.

Französisch

parallèlement, il a été annoncé que, durant cette période, l'union veillera à améliorer ses propres normes afin que celles-ci se rapprochent des normes des pays candidats.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er definiert positive maßnahmen und legt die verfahrensweise fest.

Französisch

l'arrêté royal du 14 juillet 1987 sur des mesures pour la promotion de l'égalité des chances dans le secteur privé permet aux entreprises d'adopter des plans d'actions positives et arrête les détails de leur présentation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier legen sie die sprache fest, für die anfangs- und endzeichen definiert werden sollen.

Französisch

spécifie la langue pour laquelle vous souhaitez définir les premiers et les derniers caractères.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die international organization for standardization legte den universalstandard 9660 fest, mit dem die merkmale der cd definiert werden.

Französisch

disc-at-once fait référence à une méthode au cours de laquelle le laser de votre graveur effectue la gravure en une seule session sans marquer de pauses entre chacune des pistes.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ere ist durch einen korb fester währungsbeträge der neun mitglicdstaaten definiert.

Französisch

l'uce est définie par un panier des montants fixes de monnaies des neuf États membres.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.9 der ausschuss der regionen stellt fest, dass der begriff "forschungseinrichtung" angemessen definiert wird.

Französisch

1.9 le comité des régions constate que la notion d'organisme de recherche est définie de manière commode.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

fester oder flüssiger spülkonditionierer, umfassend eine stabilisierte zusammensetzung wie in anspruch 1 definiert.

Französisch

conditionneur de rinçage solide ou liquide comprenant une composition stabilisée comme défini dans la revendication 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

polypeptid, wie in einem der vorhergehenden ansprüche definiert, gebunden an ein festes substrat.

Französisch

polypeptide tel que défini selon l'une quelconque des revendications précédentes fixé à un substrat solide.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

polypeptid, wie in einem der ansprüche 37 bis 45 definiert, gebunden an ein festes substrat.

Französisch

polypeptide tel que défini selon l'une quelconque des revendications 37 à 45 fixé à un substrat solide.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestimmungsverfahren nach anspruch 19, worin der feste träger wie in einem der ansprüche 2 oder 3 definiert ist.

Französisch

procédé de dosage selon la revendication 19, dans lequel le support solide est tel que défini dans l'une des revendications 2 ou 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

feste pharmazeutische darreichungsformen, enthaltend polymere, hergestellt nach einem verfahren, definiert gemäß anspruch 1.

Französisch

formes d'administration pharmaceutiques solides, consistant en des polymères préparés conformément à un procédé défini selon la revendication 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einrichtung nach anspruch 2, wobei mindestens eine geschlossene umgrenzung an der außenfläche einen festen oberflächenbereich im inneren definiert.

Französisch

implant suivant la revendication 2 caractérisé en ce qu'au moins un périmètre fermé définit, sur la surface externe, une portion de surface solide à l'intérieur du périmètre.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lebensmittelform nach anspruch 3, wobei der körper wenigstens ein festes formformungsfach zusätzlich zu dem wenigstens einen anpassbaren formfach definiert.

Französisch

moule alimentaire selon la revendication 3, dans lequel ledit corps définit ou moins un compartiment de moule de forme fixe en plus dudit au moins un compartiment de moule ajustable.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

legt fest wie lange untertitel angezeigt werden die keine definierte dauer haben.

Französisch

détermine la durée maximum d'affichage des sous-titres, quand celle-ci n'est pas définie par ailleurs.

Letzte Aktualisierung: 2009-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

antennendiversityempfänger nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß das schaltblockierungsmittel eine feste zeitgeberschaltung umfaßt, die eine feste blockierungsperiode entsprechend dem vorbestimmten wert definiert.

Französisch

récepteur à diversité d'antenne selon la revendication 7, caractérisé en ce que le moyen de désactivation de commutation comprend un circuit de temporisation fixe définissant une période de désactivation fixe correspondant à ladite valeur prédéterminée.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in ihrer einfachsten form sind kkp bilateralepreismesszahlen für fest definierte posten (z. b.

Französisch

pièce ou ensemble de pièces et leurs annexes— vestibules et corridors— situés dans un bâti-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies bedeutet zur zeit, daß es keine vorgegebenen, fest definierten anforderungen für die beurteilungen gibt.

Französisch

- le programme «commerce et administration»: menant à des emplois dans le commerce et l'administration dans les secteurs public et privé;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verordnungen legen klare regeln fest, die mit den in den jeweiligen leitlinien oder rahmenbestimmungen der gemeinschaft definierten grundsätzen übereinstimmen.

Französisch

ils énoncent des règles claires et précises, dans le droit fil des encadrements communautaires respectifs.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser balanceakt erweist sich jedoch als schwierig, da die grundbedingungen einem ständigen wandel unterworfen sind: der binnenmarkt wird zunehmend ausgebaut, und die öffentlichen dienstleistungen, die keineswegs fest definiert sind, müssen sich unter dem druck neuer erfordernisse wandeln.

Französisch

les etats membres doivent se limiter à des exigences concernant les ports ii desservir, la régularité, la continuité, la fréquence, la capacité de prester le service, les tarifs pratiqués et l'équipage du navire. la commission a. par ailleurs, proposé, dans sa communiealion "vers une nouvelle stratégie maritime», la possibilité de financements publics pour soutenir les services d'intérêt général.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

im jahr 2000aktualisierte der europäische rat in lissabon die prioritäten der strategie und legte als ziel die vollbeschäftigung fest, definierte mittelfristige beschäftigungsziele und bettete die strategie ineinen breiteren rahmen der politischen koordinierung ein.

Französisch

au printemps 2000, le sommet de lisbonne s’estfixé pour objectif d’atteindre un taux d’emploivoisin de 70% à l’horizon 2010 pour l’ensemblede la population âgée de 15 à 64ans. le conseileuropéen de stockholm, en mars 2001, a fixé desobjectifs intermédiaires pour 2005 de 67% pourl’ensemble de la population.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,874,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK