Sie suchten nach: im englischen knowledge level (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

im englischen knowledge level

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

das wort .form" hat im englischen

Französisch

les présentes demandes sont donc irrecevables.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

niemand übertrifft ihn im englischen.

Französisch

personne ne le surpasse en anglais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im englischen ist dieser satz bedeutungslos.

Französisch

proposition de résolution (doc.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(abstrakter als im englischen paral­lelfach)

Französisch

_bar_ compréhension des institutions (cours plus abs- _bar_ traits qu'au _bar_ royaume-uni )

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

referenz der entsprechenden im englischen katalog

Französisch

référence de l'édition correspondante dans le catalogue anglais

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nordsee und im englischen kanal gerichtet.

Französisch

État d'avancement de travaux en cours

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein wort im englischen oder irgendeiner anderen sprache

Französisch

un mot anglais ou d'une langue quelconque peut avoir trois ou quatre sens différents. si c'est le

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im englischen sprachraum herkömmliche bezeichnung für strahlenschutz.

Französisch

correspond à la nouvelle définition de la cipr 60.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

burgschaft und garantie im englischen und irischen recht

Französisch

le cautionnement et la garantie en droit britanique et irlandais

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(*) im englischen zuweilen als „galvanized" bezeichnet.

Französisch

(*) désigné parfois par «revêtement galvanisé».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die hundert bekanntesten wörter im englischen sind angelsächsische wörter.

Französisch

les cent mots les plus connus en anglais sont des mots anglo-saxons.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"equity" im englischen sinn gibt es in schottland nicht.

Französisch

suivant des procédures distinctes (l).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

(*) im englischen "business innovation centres" (bic).

Französisch

(*) en anglais "business innovation centres" (bic)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

auch diese entwick­lung fand ihre erste große verbreitung im englischen steinkohle­bergbau.

Französisch

une fois encore, ce nouveau système se répandra pour commencer dans les houillères britanniques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieses konzept heißt im englischen: from the stable to the table.

Französisch

ce concept s' appelle en anglais: from the stable to the table.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(wohn)haus (im englischen im allgemeinen be zeichnung für ein einfamilienhaus

Französisch

bâtiment normale ment destiné à usage d'habitation (en anglais courant : maison unifamiliale)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tisch, kaffee (im englischen wird hier nicht zwischen geschlechtern unterschieden)

Französisch

table, café (il n'y a pas de distinction des genres en anglais)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in den fünfziger jahren wurden gurtförderer im englischen stein kohlenbergbau bereits erfolgreich eingesetzt.

Französisch

dans les années cinquante,des convoyeurs à bande ont été mis en œuvre avec succès dans les houillères d'angleterre.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im englischen auch als „fence" bezeichnet), unterhalb dessen limit'

Französisch

afin de ne pas augmenter davantage les dispersions des relations, les directives officielles ne devraient cependant utiliser que l'une des combinaisons de fréquences recommandées dans la norme iso/dp/1999/1.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

ich glaube, wir hätten im englischen vielleicht das wort „crime" verwenden sollen.

Französisch

il sait toute l'importance que les japonais lem accordent, ainsi qu'aux efforts de ce parlement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,144,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK