Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in magensaft lösliche oder quellbare Überzugsmasse und ihre verwendung in einem verfahren zum Überziehen von arzneiformen.
enrobage soluble ou gonflable dans le suc gastrique, son utilisation dans un procédé d'enrobage de formes pharmaceutiques.
auf diese weise wird verhindert, dass der wirkstoff bereits im magen vom sauren magensaft zerstört wird.
(20 mg: bleu; 30 mg: blanc et bleu; 40 mg: orange; 60 mg: vert et bleu). « gastrorésistant » signifie que le contenu des gélules traverse l’ estomac et atteint l’ intestin sans subir de dégradations durant le transit, ce qui permet au principe actif de ne pas être détruit par le milieu acide de l’ estomac.
die vorrichtung kann einen wirkstoff enthalten, der überwiegend von der inkorporierten arzneiform gesteuert in den magensaft abgegeben wird.
ce dispositif peut contenir un principe actif dont la libération dans le suc gastrique est régulée principalement par la forme médicamenteuse incorporée.
dennoch führte die verabreichung von natriumnitrat und die behandlung mit omeprazol zu einer steigerung der nitritkonzentration im magensaft auf ungefähr das 6fache.
cependant, la concentration de nitrite dans le suc gastrique était approximativement multipliée par 6 après administration de nitrate de sodium et traitement à l'oméprazole.
vorrichtung nach irgendeine der vorangegangenen ansprüche, die teilweise oder vollständig mit einer im magensaft nur geringfügig löslichen oder unlöslichen substanz überzogen ist.
un dispositif conforme à une quelconque revendication précédente, qui est partiellement ou complètement revêtu d'une substance modérément soluble ou insoluble dans un suc gastrique.
pharmazeutisches, auf magensaft schwimmfÄhiges tablettensystem fÜr die gepulste freisetzung von wirkstoff, entsprechender prozess zur herstellung derselben bzw. einer tassenfÖrmigen umhÜllung derselben
comprime pharmaceutique qui flotte sur un liquide gastrique pour la liberation a impulsions multiples d'une substance active et des procedes respectifs de production d'un tel comprime et d'un enrobage en forme de coupelle pour ledit comprime
die vorliegende erfindung beschreibt eine vorrichtung zur verzögerung der pyloruspassage oral einnehmbarer arzneiformen mit einer bei kontakt mit magensaft expandierbaren komponente und einer für flüssigkeiten durchlässigen jedoch gasdichten polymerhülle.
ce dispositif comporte un constituant qui gonfle au contact du suc gastrique et une enveloppe polymère qui est perméable aux liquides mais étanche aux gaz.
ein system zur wirkstofffreisetzung gemäß anspruch 28, worin eine hälfte mit einem unlöslichen polymer überzogen ist und die andere hälfte magensaft- oder darmsaftlöslich überzogen ist.
système de relargage de médicament selon la revendication 28, dans lequel une moitié est munie d'un enrobage à base d'un polymère insoluble et l'autre moitié est munie d'un enrobage gastrorésistant et entérosoluble ou d'un enrobage soluble dans le côlon.
pharmazeutische zusammensetzung gemäß einem der ansprüche 1 bis 10, umfassend eine pharmazeutisch verträgliche enterische beschichtung für eine resistenz gegenüber magensaft, die bis wenigstens ph 5,0 undurchlässig ist.
composition pharmaceutique selon l'une quelconque des revendications 1 à 10 comprenant un enrobage gastrorésistant et entérosoluble pharmaceutiquement acceptable imperméable jusqu'à au moins ph 5,0.
eingekapselte ungesättigte fettsäuren-substanz gemäß den ansprüchen 1 oder 2, wobei die beschichtungsschicht (10) magensaft-resistent ist.
substance à base d'acide gras insaturé encapsulée selon la revendication 1 ou 2, dans laquelle la couche d'enrobage (10) est entéro-soluble.
zubereitung nach anspruch 10, die ferner dadurch gekennzeichnet ist, daß die form einer dosierungseinheit frei von einem zuschlagstoff oder einem arzneimittelträger ist, der die säure im magensaft neutralisieren würde, während der zeolith im magensaft vorhanden ist.
composition selon la revendication 10, caractérisée par le fait que la forme pharmaceutique de prise est en outre dépourvue d'adjuvant ou d'excipient qui neutraliserait l'acide dans le suc gastrique pendant que ladite zéolite est dans ledit suc gastrique.