Sie suchten nach: nur am (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

nur am

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

er ist nur am heulen.

Französisch

il ne fait que chialer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seht ihn nur am tische!

Französisch

oh !

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des ep nur am rande ein.

Französisch

produits de base

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei teilnahme nur am 2. sitzungstag:

Französisch

si vous participez seulement le 2ème jour:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lumigan darf nur am auge angewendet werden.

Französisch

lumigan est destiné à être instillé seulement dans l’œ il.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

^ 400 mg wurden nur am tag 3 verabreicht

Französisch

^ 400 mg ont été administrés uniquement à j3

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtsvorschriften unterstützen ihn bestenfalls nur am rande.

Französisch

elle bénéficie tout au plus d'une base législative indirecte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verbot geschlechtsspezifischer diskriminierungen nicht nur am arbeitsplatz

Französisch

Étendre l'interdiction de discriminationsexuelle au-delà du lieu du travail

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das identifizierungszeichen kann nur am behälter angebracht werden.

Französisch

le mode d'identification ne peut être apposé que sur l'enveloppe· il existe des méthodes d'impression sur plastique qui conviennent aux sachets ou doigtiers.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die austernzucht findet nicht nur am strand statt.

Französisch

l’élevage des huîtres ne se passe pas que sur la plage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie dürfen nur am ende des lüftungssystems verwendet werden;

Französisch

elles ne peuvent être utilisées qu'à l'extrémité du dispositif de ventilation;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber die austernzucht findet nicht nur am strand statt.

Französisch

mais l’élevage des huîtres ne se passe pas que sur la plage.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wulstschäden, außer kleineren beschädigungen nur am „gummi“,

Französisch

détériorations du talon autres que des détériorations secondaires du “caoutchouc” seulement;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rahmen wird nur am bildschirm sichtbar, nicht im druck.

Französisch

le cadre sera bien visible à l'écran, mais ignoré lors de l'impression du document.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

registrierungsschlüssel können nur am ursprünglichen speicherort wiederhergestellt werden (d.

Französisch

les clés de registre ne peuvent être restaurées que dans leur emplacement d'origine (c'est-à-dire, seul le bouton

Letzte Aktualisierung: 2016-12-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

die redaktionsgruppe wird dieses dokument nur am 17. januar 2007 erörtern.

Französisch

le présent document ne sera examiné par le groupe de rédaction que le 17 janvier.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arbeitsrechtliche fragen werden vom österreichischen ver fassungsrecht nur am rande berührt.

Französisch

néanmoins, la liberté syndicale est limitée aux travailleurs (cf. article 2, a).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lumigan 0,3 mg/ml im einzeldosisbehältnis darf nur am auge angewendet werden.

Französisch

lumigan 0,3 mg/ml, collyre en solution en récipient unidose est destiné à être instillé seulement dans l’œil.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem bezieht sich die maßnahme nur am rande auf lokale oder regionale programme.

Französisch

außerdem bezieht sich die maßnahme nur am rande auf lokale oder regionale programme.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber diese themen berühren die tagespolitischen sorgen der nationalen abgeordneten nur am rande.

Französisch

mais cela se situe loin de leurs préoccupations politiques quotidiennes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,051,076 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK