Sie suchten nach: sich etwas trauen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

sich etwas trauen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

sich etwas vorstellen

Französisch

s'imaginer quelque chose

Letzte Aktualisierung: 2018-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie verspäteten sich etwas.

Französisch

elles sont arrivées un peu en retard.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

erholen sie sich etwas!

Französisch

prenez un peu de repos !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

endlich be wegt sich etwas.

Französisch

les choses se mettent enfin à bouger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier müsse sich etwas ändern.

Französisch

elle aimerait que cela change.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

läßt sich etwas lächerlicheres vorstellen?

Französisch

je sais que la commission s'occupe d'augmenter ce budget.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese edle reisetasche ist ein must-have für alle die sich etwas trauen.

Französisch

ce sac de voyage raffiné est un incontournable pour tous ceux qui croient en quelque chose.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ich weiß, im rat bewegt sich etwas.

Französisch

le succès de l'opération dépend largement de l'emplacement de la décharge et des conditions climatiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mathias ruht sich etwas aus und probiert

Französisch

lors d’ un moment de détente,mathias goûte

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch das kaufverhalten hat sich etwas verstärkt.

Französisch

de même, le comportement d'achat s'est quelque peu raffermi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

Überstundenarbeit usw. haben sich etwas verwischt.

Französisch

l'État finance de 60 à 100 % du coût de ces programmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

an diesem zustand muss sich etwas ändern.

Französisch

elle se borne pour l’essentiel à «commercialiser» les produits bruts.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sich wesentlich verbessern, sich etwas verbessern, in

Französisch

- a votre avis, au cours des douze prochains mois, la situation financière de votre ménage

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

allerdings äußerten sie sich etwas skeptischer als 2005.

Französisch

toutefois, une légère tendance au scepticisme se fait sentir par rapport à l'enquête de 2005.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

hat die europäische gemeinschaft sich etwas vor zuwerfen?"

Französisch

la communauté européenne a-t-elle quelque chose à se reprocher?»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nun bewegt sich etwas für die europäischen geschäftsleute.“

Französisch

nous passons maintenant à l’action. cela fera une différence notable pour les entrepreneurs européens.»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das neue studienbesuchsprogramm: wo lässt sich etwas verbessern?

Französisch

relever les défis posés par le nouveau programme de visites d’étude

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nein, es rattert, es klappert, es bewegt sich etwas.

Französisch

les choses bougent, crissent, crépitent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

herr kommissar, sie werden sich etwas einfallen lassen müssen.

Französisch

je dois vous dire, monsieur le commissaire, que vous inventez au fur et à mesure.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

hat sich etwas verschlechtert, hat sich wesentlich verschlechtert, weiß nicht.

Französisch

devenue beaucoup moins bonne, ne sait pas?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,073,629 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK