Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
– eine vielversprechende
) sont aussi rayonnants de propreté
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine vielversprechende norm
une norme prometteuse
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine vielversprechende geburt
avertissement au lecteur
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vielversprechende virtuelle märkte
mise en œuvre de la stratégie
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist eine vielversprechende ausgangsposition.
globalement, ils investissent entre 5 et 10% de leurs ressources dans le développement ou l'amélioration de leur méthode, ce qui est assez encourageant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine verstärkte beteiligung, vielversprechende.
«la ce a mis en place plusieurs réseaux et bases de connaissances que les pme ont intérêt à exploiter au maximum, mais les partenaires plus expérimentés qui ont déjà réussi à décrocher un financement européen, constituent aussi une source d’information précieuse», continue michel ganoote.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat vielversprechende ergebnisse erreicht.
il a les résultats pour lui.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine sehr vielversprechende orientierung." (3)
«les origines sont manifestement biologiques: chercher à modéliser les phénomènes de transfert d'informations entre les nœuds d'un réseau: mettre à la disposition du statisticien des outils le libérant d'un formalisme mathématique un peu trop contraignant: sortir des projections dans l'espace à deux dimensions, visualiser les choses de manière tout à fait différente, avec de nouveaux paradigmes: une orientation très prometteuse» (3).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
daher bietet es sich als vielversprechende
le cadre analytique de proportions?", ne peuvent pas éviter de tenir base sera ici constitué par l'analyse coûtbénéfice
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eine vielversprechende energiequelle ist auch methanhydrat.
les hydrates de méthane font également leur apparition comme ressource exploitable.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
integration der finanzmärkte: vielversprechende aussichten
intégration financière: des perspectives encourageantes
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4 vielversprechende nationale strategien und maßnahmen
il faudrait par ailleurs diuser auprès des
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei den folgenabschätzungen gab es vielversprechende entwicklungen.
un certain nombre de développements prometteurs ont été enregistrés en ce qui concerne les analyses d'impact.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies bietet vielversprechende möglichkeiten in puncto:
augmenter l'emploi,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier konnten wir zwei vielversprechende entwicklungen feststellen.
pour notre part, nous avons eu deux sujets de satisfaction.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch langfristig zeichnen sich äußerst vielversprechende perspektiven ab.
l’avenir à plus long terme semble tout aussi prometteur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die lateinamerikanischen länder weisen vielversprechende wirtschaftliche zukunftsaussichten auf.
les pays de l'amérique latine présentent des perspectives économiques prometteuses.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
)ie vorstehend genannten konzertierten aktionen aben vielversprechende ergebnisse erbracht.
36 000 écus pour chaque État non membre participant,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das klingt natürlich sehr vielversprechend.
ce sont là, bien entendu, des perspectives tout à fait positives.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: