Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dem Änderungsantrag wird vollauf zugestimmt.
cet amendement est retenu intégralement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich teile diese auffassung vollauf.
je partage totalement cette opinion.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jedoch sind wir vollauf mit dem gedanken
(applaudissements)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch diesem Änderungsantrag wird vollauf zugestimmt.
l'amendement est également retenu intégralement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unsere mitarbeiter sind mit den basisstatistiken vollauf
tout ce que nous pouvons apprendre nous sera utile pour l'avenir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre aktuelle höhe ist daher vollauf gerechtfertigt.
par conséquent, le niveau actuel est parfaitement justifié.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
damit ist das gewählte verfahren vollauf bestätigt.
les directives pour l'adoption de cette norme seront données par les organismes de normalisation des différents pays.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die indonesische presse ist damit auch vollauf beschäftigt.
la presse indonésienne s' en charge volontiers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich unterstütze vollauf die bekämpfung jeder art von diskriminierung.
je soutiens énergiquement la lutte contre toute forme de discrimination.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das verwaltungsausschußverfahren wird häufig angewandt und funktioniert vollauf zufriedenstellend.
il est alors rai sonnable que le conseil lui-même puisse en délibérer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission stimmt den beiden Änderungsanträgen des parlaments vollauf zu.
la commission retient intégralement les deux amendements proposés par le parlement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
385 die ihnen der vertrag bietet, unverzüglich vollauf zu nutzen.
en ce qui concerne la politique étrangère et de sécurité commune, le conseil européen a défini le principe d'actions communes concernant, respectivement, l'europe centrale et orientale, le proche-orient, l'afrique du sud, l'ancienne yougoslavie et la russie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund der bedeutung dieses sektors ist eine gemeinschaftliche politik vollauf gerechtfertigt
l'importance du secteur justifie pleinement une politique communautaire
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 eg-vertrag fällt, dessen voraussetzungen vollauf erfüllt werden.
retrait de notification
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese positiven auswirkungen stehen mit der umweltpolitik der gemeinschaft vollauf im einklang.
ces effets favorables sont pleinement conformes avec la politique communautaire relative à l’environnement.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das heißt jedoch nicht, daß wir mit ihren zielen vollauf einverstanden wären.
le parlement devra encore avancer des propositions concrètes à ce sujet, peutêtre en étroite concertation avec la commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei diesen anstehenden herausforderungen erkennen viele entwicklungsländer vollauf die wesentliche rolle der energieeffizienz.
beaucoup de pays en voie de développement reconnaissent pleinement le rôle essentiel de l’efficacité énergétique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch der nutzen, den sie aus der zusammenarbeit ziehen können, ist ihnen vollauf bewusst.
ils savent aussi reconnaître tous les bénéfices qu’ils peuvent tirer de la coopération.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der landwirtschaft sind ganz besonders wichtige themen zu behandeln, deren schwierigkeit uns vollauf bewußt ist.
lannoye (v). — monsieur le président, monsieur le président du conseil, monsieur le président de la
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb sind bei anpassungen oder reduzierungen der flotte soziale und wirtschaftliche unterstützungs-maßnahmen vollauf gerechtfertigt.
aussi les mesures de soutien socio-économiques sont-elles tout à fait justifiées lorsqu'il s'agit d'adapter ou de réduire la flotte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: