Usted buscó: vollauf (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

vollauf

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

dem Änderungsantrag wird vollauf zugestimmt.

Francés

cet amendement est retenu intégralement.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich teile diese auffassung vollauf.

Francés

je partage totalement cette opinion.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

jedoch sind wir vollauf mit dem gedanken

Francés

(applaudissements)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch diesem Änderungsantrag wird vollauf zugestimmt.

Francés

l'amendement est également retenu intégralement.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unsere mitarbeiter sind mit den basisstatistiken vollauf

Francés

tout ce que nous pouvons apprendre nous sera utile pour l'avenir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihre aktuelle höhe ist daher vollauf gerechtfertigt.

Francés

par conséquent, le niveau actuel est parfaitement justifié.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

damit ist das gewählte verfahren vollauf bestätigt.

Francés

les directives pour l'adoption de cette norme seront données par les organismes de normalisation des différents pays.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die indonesische presse ist damit auch vollauf beschäftigt.

Francés

la presse indonésienne s' en charge volontiers.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich unterstütze vollauf die bekämpfung jeder art von diskriminierung.

Francés

je soutiens énergiquement la lutte contre toute forme de discrimination.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das verwaltungsausschußverfahren wird häufig angewandt und funktioniert vollauf zufriedenstellend.

Francés

il est alors rai sonnable que le conseil lui-même puisse en délibérer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission stimmt den beiden Änderungsanträgen des parlaments vollauf zu.

Francés

la commission retient intégralement les deux amendements proposés par le parlement.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

385 die ihnen der vertrag bietet, unverzüglich vollauf zu nutzen.

Francés

en ce qui concerne la politique étrangère et de sécurité commune, le conseil européen a défini le principe d'actions communes concernant, respectivement, l'europe centrale et orientale, le proche-orient, l'afrique du sud, l'ancienne yougoslavie et la russie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufgrund der bedeutung dieses sektors ist eine gemeinschaftliche politik vollauf gerechtfertigt

Francés

l'importance du secteur justifie pleinement une politique communautaire

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 eg-vertrag fällt, dessen voraussetzungen vollauf erfüllt werden.

Francés

retrait de notification

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese positiven auswirkungen stehen mit der umweltpolitik der gemeinschaft vollauf im einklang.

Francés

ces effets favorables sont pleinement conformes avec la politique communautaire relative à l’environnement.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das heißt jedoch nicht, daß wir mit ihren zielen vollauf einverstanden wären.

Francés

le parlement devra encore avancer des propositions concrètes à ce sujet, peutêtre en étroite concertation avec la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei diesen anstehenden herausforderungen erkennen viele entwicklungsländer vollauf die wesentliche rolle der energieeffizienz.

Francés

beaucoup de pays en voie de développement reconnaissent pleinement le rôle essentiel de l’efficacité énergétique.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch der nutzen, den sie aus der zusammenarbeit ziehen können, ist ihnen vollauf bewusst.

Francés

ils savent aussi reconnaître tous les bénéfices qu’ils peuvent tirer de la coopération.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der landwirtschaft sind ganz besonders wichtige themen zu behandeln, deren schwierigkeit uns vollauf bewußt ist.

Francés

lannoye (v). — monsieur le président, monsieur le président du conseil, monsieur le président de la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

deshalb sind bei anpassungen oder reduzierungen der flotte soziale und wirtschaftliche unterstützungs-maßnahmen vollauf gerechtfertigt.

Francés

aussi les mesures de soutien socio-économiques sont-elles tout à fait justifiées lorsqu'il s'agit d'adapter ou de réduire la flotte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,008,573 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo