Sie suchten nach: aber (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

aber

Griechisch

αλλά

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

aber...

Griechisch

Όµως...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber:

Griechisch

Αλλά:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber... !

Griechisch

Αλλά …Οο, αν η µαµά µου το ’ξερε αυτό!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber auch

Griechisch

Αλλά και

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber wie?

Griechisch

Δεν το δέχομαι αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber auch eine

Griechisch

mg) μπορεί να οδηγήσουν σε

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber daß sie.

Griechisch

— Έγγρ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ge (mit

Griechisch

Κοινοτήτων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber, aufgepaßt!

Griechisch

Προσοχή!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber das parlament

Griechisch

Α3-246/92)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

... aber mehr landschaftspflege

Griechisch

... αλλά καλύτερη συντήρηση εδαφών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber was geschieht?

Griechisch

Όμως, το πρόβλημα είναι κυρίως εμπορικό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.11.1 aber:

Griechisch

4.11.1 Ωστόσο, η εν λόγω υποχρέωση:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"..., aber unzureichend sind."

Griechisch

"αλλά ανεπαρκείς".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

aber fehlende behandlungsschritte

Griechisch

αλλά με ανεπαρκή ικανότητα επεξεργασίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber die zeit drängt.

Griechisch

Όμως τα χρονικά περιθώρια έχουν στενέψει.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber bitte schnell!

Griechisch

Αλλά γρήγορα!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber dem risiko angemessen

Griechisch

ανάλογες όμως με τον κίνδυνο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

... muß aber weiterentwickelt werden

Griechisch

... αλλά χρειάζονται εξελίξεις

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,486,430 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK