Sie suchten nach: aufstieg (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

aufstieg

Griechisch

ανατολή

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

dienstlicher aufstieg

Griechisch

ιεραρχική εξέλιξη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aufstieg von mantelmaterial

Griechisch

άνοδος υλικού του γήινου μανδύα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aufstieg nach dem dienstalter

Griechisch

προαγωγή κατ'αρχαιότητα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gipfelhöhe bei senkrechtem aufstieg

Griechisch

οροφή κατακόρυφης ανόδου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beschäftigung, integration, sozialer aufstieg

Griechisch

employment, integration and social advancement

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beschäftigung, integration, sozialer aufstieg,

Griechisch

απασχόληση, κοινωνική ενσωμάτωση και κοινωνική άνοδος

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der aufstieg des internet der dinge

Griechisch

Η εμφάνιση του "Ίντερνετ των πραγμάτων"

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

3.8 der aufstieg chinas geht weiter.

Griechisch

3.8 Η άνοδος της Κίνας συνεχίζεται.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wirtschaftliche situation und aufstieg der extremistischen be­wegungen

Griechisch

Οικονομικές συνθήκες και άνοδος των εξτρεμιστικών κινημάτων

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

weiterbildung und beruflicher aufstieg von frauen im bankgewerbe

Griechisch

Τίτλος/στόχος του προγράμματος :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

12 recht von behinderten auf zugang zu beruflichem aufstieg

Griechisch

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΥΡΩΠΗ 3/93

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

doch durch mutterschaft wird ihr sozialer aufstieg oft gebremst.

Griechisch

Στο βιβλίο αυτό αναλύονται τα γραφειοκρατικά και πολιτικά συστή­ματα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

aufstieg und die Übernahme von führungspositionen ermög lichen sollen.

Griechisch

Τίτλος του προγράμματος : Εισαγωγή γυναικών στη Βασιλική Στρα­τιωτική Σχολή

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beruflicher aufstieg ist eher mit generalistischer management-orientierung verbunden.

Griechisch

Η επαγ­γελματική ανέλιξη συνδέεται περισσότερο με την απόκτηση μιας θέσης στο μάνα­τζμεντ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

andererseits wird durch den elternurlaub ein automatischer aufstieg nicht verzögert.

Griechisch

Από την άλλη πλευρά, η γονική άδεια δεν καθυστερεί την αυτόματη εξέλιξη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

,,mittelbarendiskriminierungvon frauen"hin-sichtlich des zugangs zum beruflichen aufstieg

Griechisch

Η gerster προσελήφθη στις οικονομικές υπηρε­σίες του freistaat bayern την 1η Αυγούστου 1966.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

beim beruflichen aufstieg sind sie auf dem arbeitsmarkt männern keineswegs gleich gestellt.

Griechisch

Οι γυναίκες δεν χαίρουν ίσων ευκαιριών επειδή η πραγματικότητα της ζωής τους τις εμποδίζει.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch altersgrenzen für den zugang zur ausbildung und zum beruflichen aufstieg sollten überprüft werden.

Griechisch

Όσον αφορά τις προαγωγές θα πρέπει να ληφθούν τα ακόλουθα μέτρα:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

beispielsweise muss in der seeschifffahrt der aufstieg von den unteren rängen in den offiziersrang erleichtert werden.

Griechisch

Για παράδειγμα, πρέπει να προωθηθεί στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών η μετάβαση από άτομα χωρίς ειδίκευση σε αξιωματικούς.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,901,244 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK