Sie suchten nach: aufzudecken (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

aufzudecken

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

um diesen betrug aufzudecken, gibt es drei· methoden.

Griechisch

Στην περίπτωση αυτή υπάρχουν τρεις μέθοδοι για την αποκάλυψη αυτής της απάτης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die durchführung von untersuchungen, um weitere hemmnisse aufzudecken;

Griechisch

τη διεξαγωγή έρευνας για τον εντοπισμό πρόσθετων εμποδίων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der eurh führt prüfungen durch, um fehler bei den zahlungen aufzudecken.

Griechisch

Το ΕΕΣ χρησιμοποιεί τους δειγματοληπτικούς ελέγχους του προκειμένου να εντοπίζει σφάλματα στις πληρωμές.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unregelmäßigkeiten und betrug vorzubeugen, aufzudecken und entsprechende korrekturmaßnahmen zu treffen;

Griechisch

την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kartelle aufzudecken und zu untersuchen wird weiterhin eine zentrale aufgabe der kommission sein.

Griechisch

Η ανίχνευση και η διερεύνηση των συμπράξεων θα συνεχίσει να αποτελεί προτεραιότητα για την Επιτροπή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund unserer uneinigkeit ist es uns nicht gelungen, diesen amerikanischen bluff aufzudecken.

Griechisch

Υπάρχει μεγάλη ανησυ­χία για τη βιομηχανία αυτή.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er fügt hinzu, dass sich der ewsa in einer geeigneten position befinde, um korruption aufzudecken.

Griechisch

dantin προσθέτει ότι η ΕΟΚΕ είναι σε θέση να επισημάνει τη διαφθορά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle flugplanvermittler und koordinatoren vergleichen ihre datenbanken miteinander, um unstimmigkeiten in den zeitplänen aufzudecken.“

Griechisch

Όλοι οι υπεύθυνοι προγραμματισμού και οι συντονιστές διασταυρώνουν τις βάσεις δεδομένων τους έτσι ώστε να ανιχνεύονται τυχόν ανακολουθίες στον προγραμματισμό.’

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5. kontrolle des wirtschaftskreislaufs, um zahlungen an diejenigen, die illegal tabak liefern, aufzudecken.

Griechisch

Προτείνουμε να ληφθούν από την Ευρωπαϊκή Ενωση τα ακόλουθα μέτρα:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf die stärkung der fähigkeiten der staaten, illegalen handel aufzudecken und maßnahmen gegen diesen handel zu treffen.

Griechisch

την ικανότητα των κρατών να ανιχνεύουν και να αντιμετωπίζουν την παράνομη διακίνηση των υλικών αυτών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allerdings führt der bürgerbeauftragte untersuchungen durch, um mißstände in der verwaltung der gemeinschaftsinstitutionen und -organe aufzudecken.

Griechisch

Εντούτοις, ο Διαμεσολαβητής διεξάγει έρευνες για να συνδράμει στην αποκάλυψη περιπτώσεων κακής διοίκησης κατά τις δραστηριότητες των κοινοτικών θεσμικών ή μη θεσμικών οργάνων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"darüber hinaus kann die zusammenarbeit mit den gewerkschaften und nro’s dazu beitragen, verstöße aufzudecken."

Griechisch

Εξάλλου, η συνεργασία με τις συνδικαλιστικές ενώσεις και ορισμένες ΜΚΟ μπορεί να επιτρέψει τον εντοπισμό παραβάσεων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

daher könnte die durchsetzung den mitgliedstaaten überlassen werden, weil diese über bessere möglichkeiten verfügen, verstöße aufzudecken und unverzüglich dagegen vorzugehen.

Griechisch

Έτσι, η εκτέλεση θα μπορούσε να ανατεθεί στα κράτη μέλη, δεδομένου ότι διαθέτουν μεγαλύτερες δυνατότητες εντοπισμού των παραβάσεων και κατάλληλης άμεσης αντίδρασης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die union unterstützt aktiv workshops und diskussionsrunden über sprengstoffspuren-analysemethoden, um mögliche forschungsfelder aufzudecken,die in ihren forschungsprogrammen bearbeitet werden könnten.

Griechisch

Η piαγκόσµια φύση αυτών των αδικηµάτων καθιστά τη συνεργασία σε ευρωpiαϊκόεpiίpiεδο ζωτική για την ανάpiτυξη συστηµάτων – νοµικών, εpiιστηµονικών καιτεχνολογικών - τα οpiοία δυσχεραίνουν την εγκληµατικότητα τόσο εντός όσο καιεκτός του ∆ιαδικτύου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der lorenzo-natali-preis zeichnet herausragende journalisten aus, von denen einige große risiken eingehen, um ungerechtigkeit und leid aufzudecken.

Griechisch

Το βραβείο αποτελεί αναγνώριση εξαιρετικών δημοσιογράφων, ορισμένοι από τους οποίους εκτίθενται σε μεγάλους κινδύνους για να προβάλουν την αδικία και τον πόνο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

intensivierung der fahndungsmaßnahmen, um drogenschmuggelringe und -banden aufzudecken (unter anderem durch häufigeren rückgriff auf "kontrollierte lieferungen").

Griechisch

τη βελτίωση των μέτρων έρευνας για τον εντοπισμό και την εξάρθρωση συμμοριών λαθρεμπορίου ναρκωτικών (δηλ. με τη μεγαλύτερη χρήση ελεγχόμενων παραδόσεων ναρκωτικών).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,042,788,736 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK