Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
prüfung und bescheidung des antrags
Εξέταση και λήψη απόφασης για τις αιτήσεις
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nutzung des ees zur prüfung und bescheidung von visumanträgen
Χρήση του ΣΕΕ για την εξέταση και τη λήψη απόφασης για αιτήσεις θεώρησης
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die prüfung und bescheidung eines antrags zuständiger mitgliedstaat
Κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης και τη λήψη σχετικής απόφασης
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 5 – für die prüfung und bescheidung eines antrags zuständiger mitgliedstaat
Άρθρο 5 - Κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση αίτησης και τη λήψη σχετικής απόφασης
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die frist für die bescheidung des antrags wurde in absatz 1 auf zehn kalendertage verkürzt.
Η παράγραφος 1 προβλέπει ότι ο χρόνος λήψης απόφασης μειώνεται σε κατ' ανώτατο όριο 10 ημερολογιακές ημέρες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der jeweilige antragsteller wird an den mitgliedstaat verwiesen, der für die prüfung und bescheidung des antrags zuständig ist.
Οι αιτούντες παραπέμπονται στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο για την εξέταση και τη λήψη απόφασης για την αίτησή τους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die prüfung und bescheidung von anträgen auf verlängerung ist das konsulat des mitgliedstaats zuständig, der als nächstes bereist werden soll.
Το προξενείο του κράτους μέλους το οποίο πρόκειται να επισκεφθεί στη συνέχεια ο κάτοχος της θεώρησης περιοδείας είναι αρμόδιο να εξετάσει την αίτηση παράτασης και να λάβει τη σχετική απόφαση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die prüfung und bescheidung von anträgen auf aufnahme in das rtp sind die dazu ermächtigten bediensteten der visum- und grenzbehörden der mitgliedstaaten zuständig.
Οι αρμόδιες αρχές για την εξέταση και τη λήψη απόφασης σχετικά με αίτηση πρόσβασης στο ΠΚΤ είναι το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των αρχών θεώρησης και των συνοριακών αρχών κάθε κράτους μέλους.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
telecom hat sich bereit erklärt, allen interessenten den vollen wortlaut ihrer zusage zur verfügung zu stellen und die kommission über dementsprechende anträge und deren bescheidung zu unterrichten.
Για τη διάθεση εκ μέρους της telecom του συστήματος διασύνδεσης των χώρων και των υπόλοιπων υπηρεσιών, όπως η συντήρηση, κτχύουν οι τυποποιημένες εμπορικές επιβαρύνσεις όπως και στην περίπτωση της eirpage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zuständige behörde konsultiert das zentralregister zwecks bearbeitung und bescheidung der anträge einschließlich in fällen, in denen zu entscheiden ist, ob die bewilligung der aufnahme in das rtp verlängert oder aufgehoben wird.
Η αρμόδια αρχή συμβουλεύεται το κεντρικό αποθετήριο για την εξέταση των αιτήσεων και των σχετικών αποφάσεων, μεταξύ άλλων και της απόφασης για ανάκληση ή παράταση της πρόσβασης στο ΠΚΤ.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so muss der antragsteller ein gültiges reisedokument vorlegen, das von dem für die prüfung und bescheidung des antrags zuständigen mitgliedstaat und mindestens einem weiteren mitgliedstaat, der bereist werden soll, anerkannt wird.
Απαιτεί από τον αιτούντα να προσκομίσει έγκυρο ταξιδιωτικό έγγραφο, αναγνωρισμένο από το κράτος μέλος που είναι αρμόδιο να εξετάσει και να αποφανθεί επί της αίτησης και από τουλάχιστον ένα ακόμη κράτος μέλος το οποίο πρόκειται να επισκεφθεί ο αιτών.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(34) die prüfung der anträge, die gegebenenfalls zu durchzuführenden befragungengespräche und die bescheidung von anträgen sowie das drucken und aufbringen der visummarken werden ausschließlich vom konsulat erledigt.
Η εξέταση των αιτήσεων, η διενέργεια συνεντεύξεων (όπου ενδείκνυται), η λήψη απόφασης για τις θεωρήσεις και η εκτύπωση και επίθεση τοποθέτηση αυτοκόλλητων θεωρήσεων πρέπει να διενεργούνται μόνον από το προξενείο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einrichtung von schengen-visum-zentren sollte gefördert werden, um die präsenz der mitgliedstaaten in den drittstaaten für die entgegennahme und bescheidung von visumanträgen zu erhöhen und rationeller zu gestalten.
Η δημιουργία κέντρων θεωρήσεων Σένγκεν θα πρέπει να ενθαρρύνεται, προκειμένου να αυξηθεί και να εξορθολογιστεί η παρουσία των κρατών μελών στις τρίτες χώρες για τη συγκέντρωση και τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τις αιτήσεις θεώρησης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. telecom muß die kommission gemäß ihren unter randnummer 7 ziffer 1 buchstabe a) erläuterten zusagen künftig fortlaufend über alle anträge dritter parteien auf nutzung von funkrufanlagen und über die bescheidung solcher anträge unterrichten ; a) bord telecom eireann unterrichtet die kommission künftig regelmäßig über alle anträge, die im rahmen ihrer zusage hinsichdich der bereitstellung von funkrufanlagen an dritte gestellt werden ; b) eirpage limited legt der kommission jedes jahr ihre jahresbilanz bei erscheinen vor ;
6) η eirpage limited υποβάλλει κάθε χρόνο στην Επιτροπή τους ετήσιους οικονομικούς της λογαριασμούς μόλις αυτοί εκδοθούν
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: