Sie suchten nach: bewertungsbericht (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

bewertungsbericht

Griechisch

αξιολογητική έκθεση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2.2 bewertungsbericht

Griechisch

2.2 Έκθεση Αξιολογητή

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

Überwachung und bewertungsbericht

Griechisch

Παρακολούθηση και έκθεση αξιολόγησης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der bewertungsbericht enthält:

Griechisch

Η έκθεση αξιολόγησης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

haupterkenntnisse aus dem bewertungsbericht

Griechisch

Καίρια ευρήματα από την έκθεση του αξιολογητή

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der bewertungsbericht wird veröffentlicht.

Griechisch

Η έκθεση αξιολόγησης θα δημοσιευτεί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

) dritter bewertungsbericht, ippc, 2000.

Griechisch

Περιβάλλον (2000).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der bewertungsbericht umfasst folgendes:

Griechisch

Η έκθεση αξιολόγησης κινδύνων αναφέρει:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

jährlich mit dem jährlichen bewertungsbericht

Griechisch

Κάθε χρόνο στην ετήσια επανεκτίμηση

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der bewertungsbericht enthält 15 empfehlungen.

Griechisch

Η έκθεση αξιολόγησης περιλαμβάνει δεκαπέντε συστάσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bewertungsbericht der gemischten beratenden ausschüsse

Griechisch

Έκθεση αξιολόγησης των μικτών συμβουλευτικών επιτροπών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ipcc-bewertungsbericht 2007 (www.ipcc.ch).

Griechisch

4η έκθεση εκτίμησης της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος (ipcc), 2007, (www.ipcc.ch)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bewertungsbericht und empfehlungen zu eu-rechtsvor­schriften

Griechisch

Έκθεση αξιολόγησης και συστάσεις για νομοθεσία της ΕΕ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der bewertungsbericht ist dieser mitteilung angehängt.

Griechisch

Η έκθεση αξιολόγησης επισυνάπτεται στην παρούσα ανακοίνωση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bewertungsbericht: bekämpfung neuer psychoaktiver substanzen

Griechisch

Έκθεση αξιολόγησης: Αντιμετώπιση των νέων ψυχοτρόπων ουσιών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

daraufhin wurde ein zusätzlicher bewertungsbericht angefordert.

Griechisch

Κατά συνέπεια, απαιτήθηκε πρόσθετη έκθεση αξιολόγησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bewertungsbericht –in teil i zu behandelnde aspekte

Griechisch

Έκθεση αξιολόγησης – Πτυχές που καλύπτονται από το μέρος Ι

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der bewertungsbericht wird der kommission auf anforderung übermittelt.

Griechisch

Η έκθεση αξιολόγησης κοινοποιείται στην Επιτροπή κατόπιν αιτήματος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die kommission übermittelte den bewertungsbericht allen mitgliedstaaten;

Griechisch

Η Επιτροπή διαβίβασε την έκθεση αξιολόγησης σε όλα τα λοιπά κράτη μέλη,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

alle im ersten bewertungsbericht herausgestellten mängel zu beheben.

Griechisch

Όσον αφορά τα εναέρια και τα θαλάσσια σύνορα,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,181,186 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK