Sie suchten nach: bodenfreiheit (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

bodenfreiheit

Griechisch

ελεύθερο ύψος από το έδαφος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit (15)

Griechisch

Ελεύθερο ύψος από το έδαφος (15)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit der luftschraube

Griechisch

απόσταση ασφαλείας έλικας από έδαφος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit: mindestens 280 mm,

Griechisch

ελάχιστη απόσταση από το έδαφος: 280mm

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit zwischen den achsen

Griechisch

απόσταση από το έδαφος μεταξύ των αξόνων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit unter einer achse

Griechisch

απόσταση από το έδαφος κάτω από έναν άξονα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

definitionen und skizzen der bodenfreiheit.

Griechisch

Ορισμοί και σκαριφήματα της απόστασης από το έδαφος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit: höchstens 1 000 mm;

Griechisch

απόσταση εκ του εδάφους 1 000 χιλιοστόμετρα κατά μέγιστο όριο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

t4.3 zugmaschinen mit geringer bodenfreiheit

Griechisch

Τ4.3 Ελκυστήρες μικρής απόστασης από το έδαφος

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

automatische einrichtung zur einstellung der bodenfreiheit

Griechisch

αυτόματη ρύθμιση της απόστασης από το έδαφος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bodenfreiheit unter der hinterachse muß mindestens 180 mm betragen,

Griechisch

ο οπίσθιος άξονας να απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 180 mm,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bodenfreiheit unter der hinterachse muss mindestens 180 mm betragen

Griechisch

ο οπίσθιος άξονας απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 180 mm·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bodenfreiheit unter der hinterachse muss mindestens 180 mm betragen,

Griechisch

ο οπίσθιος άξονας να απέχει από το έδαφος τουλάχιστον 180 mm,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bodenfreiheit (gemäß punkt 4.5 des anhangs ii abschnitt a)

Griechisch

Απόσταση από το έδαφος (όπως ορίζεται στο σημείο 4.5 του τμήματος Α του παραρτήματος ΙΙ)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

stabilität und funktionsfähigkeit beeinträchtigt, abstand zu anderen fahrzeugteilen oder bodenfreiheit unzureichend

Griechisch

Διαταραχή της σταθερότητας, μη ορθή λειτουργία, ανεπαρκής ελεύθερη απόσταση από άλλα μέρη του οχήματος ή από το έδαφος

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gegebenenfalls ist die messung der bodenfreiheit an jeder achse einer achsgruppe vorzunehmen.

Griechisch

Εφόσον κρίνεται ενδεδειγμένο, η μέτρηση της απόστασης από το έδαφος διεξάγεται σε καθέναν από τους διάφορους άξονες μιας ομάδας αξόνων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

definitionen und skizzen des vorderen und hinteren Überhangwinkels, des rampenwinkels sowie der bodenfreiheit.

Griechisch

Ορισμοί και σκαρίφηματα των γωνιών προσέγγισης και φυγής, της γωνίας κεκλιμένου επιπέδου και της απόστασης από το έδαφος.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

„bodenfreiheit des fahrzeugs“: entfernung zwischen der standebene und der unterseite des fahrzeugs;

Griechisch

«Απόσταση του οχήματος από το έδαφος» είναι η απόσταση ανάμεσα στο επίπεδο του εδάφους και στην κάτω επιφάνεια του οχήματος,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die bei der serienmäßig eingebauten auspuffaniage vorgesehene bodenfreiheit und die mögliche schräglage des kraftrads dürfen nicht verringert werden.

Griechisch

— η προβλεπόμενη για τον εκ κατασκευής τοποθετημένο σιγαστήρα απόσταση από το έδαφος και η ενδεχόμενη κεκλιμένη θέση της μοτοσικλέτας να μη μειώνεται,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in einer "zweiten phase" ist die entsprechende prüfung bei 300 mm bodenfreiheit der barriere vorzunehmen.

Griechisch

Σ'ένα "δεύτερο στάδιο" προβλέπεται η ίδια δοκιμή αλλά το ύψος του φράγματος από το έδαφος είναι πλέον 300 χιλιοστά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,415,298 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK