Sie suchten nach: build (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

build

Griechisch

build

Letzte Aktualisierung: 2009-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

build-pfad:

Griechisch

Διαδρομή κατασκευής:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

& build-ordner:

Griechisch

& Κατάλογος κατασκευής:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

build-up-effekt

Griechisch

επαύξηση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

build-operate-transfer

Griechisch

κατασκευή, εκμετάλλευση, εξώνηση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

build-own-operate-transfer

Griechisch

σχέδιο ΒΟΤ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

richten sie einen build-ordner ein

Griechisch

Χρήση ενός υπάρχοντος καταλόγου κατασκευής

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

2xx­vordrucke innerhalb von build 4 teile gibt.

Griechisch

θα γίνουν εμφανείς διάφορες νέες λειτουργίες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

datenaustausch für build 4 und build 5 erforderlichen

Griechisch

1408/71 και 574/72 εφαρμόζο­ κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es ist bereits ein build-ordner eingerichtet.

Griechisch

Δημιουργός καταλόγου κατασκευής

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

5.5 build 6: informationsanalyse und nachrichtenent wicklung

Griechisch

31 ντικές απαιτήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es wird ein bereits erstellter build-ordner verwendet

Griechisch

Χρήση ενός υπάρχοντος καταλόγου κατασκευής

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

5.2 build 3+: projekt zur konsolidierung von sosenet

Griechisch

to build 3+, το οποίο ξεκίνησε το

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die build-verwaltung hat keinen include-pfad zurückgegeben

Griechisch

Ο διαχειριστής κατασκευής δεν επέστρεψε μια διαδρομή ενσωμάτωσης

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bei der festlegung des pilotprojekts­zenarios wird build 4 folgendes be­rücksichtigen:

Griechisch

Ιδιαίτερα, θα διατηρηθεί η υπηρεσία trm (test reference machine).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

in build 7 wird somit in erster linie die am wahrscheinlichsten wäre hier ein

Griechisch

ούνται στην κοινωνική ασφάλιση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der build-ordner ist für %1, aber der projektordner ist %2

Griechisch

Ο επιλεγμένος κατάλογος κατασκευής είναι για το% 1, αλλά ο κατάλογος έργου είναι ο% 2

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dem build 7-projekt wird auf folgen­dem wege zusätzlich ein anstoß gege­ben.

Griechisch

Στο τμήμα ii, «τυπικά σημερινά (σε χαρτί) σενάρια», η έκθεση αποτελε­σμάτων 06 της sosenet έχει εντοπίσει τρία πιθανά σενάρια για την ανταλλα­γή δεδομένων: επίπεδο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bitte wählen sie einen gültigen „khtml/“ build-ordner.

Griechisch

Παρακαλώ επιλέξτε έναν έγκυρο κατάλογο 'khtml /'.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

durch die horizontale tätigkeit im rah­men von build 3+ geschaffene entschei­dungsverzeichnis genutzt wird.

Griechisch

φοράς με σύνολο κανόνων κοινής αρχιτεκτονικής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,693,305 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK