Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
doch noch ist nichts verloren.
Κι όμως, όλα μπορούν να σωθούν.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch noch ist nicht alles getan.
Όμως μένουν και άλλα να γίνουν.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch noch immer ist es nicht soweit.
Να μην υπάρχουν διάκρισης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cedefop doch noch immer die größte tugend.
cedefop των σιδηροδρομικών το χειμώνα του 1986/87 ήταν τόσο σκληρή, θα βρει εδώ ένα μέρος της απάντησης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies wollte ich doch noch einmal betonen. nen.
Πρόκειται για έργο που εξαρτάται από όλες τις υπηρεσίες της Επιτροπής.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sollte doch noch einmal klar gesagt werden.
ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. klepsch
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kunft im bildungswesen aber doch noch nicht begonnen hat.
Επίσης συμμετείχαν: claus Ε. bäumler, digital equipment gmbh, Μόναχο fuesanta candela castillo, ΓΔΧ, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Βρυξέλλες roger meimer, international foundation for computer based education in banking and finance, Λουξεμβούργο rolf svensson, union européenne de radiodiffusion, the swedish educational broadcasting company, Στοκχόλμη fritz rath, Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Συνδικάτων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich möchte aber doch noch auf die frage der ausarbei-
Αλλά πιστεύω ότι έχουν ήδη σημειωθεί πρόοδοι.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als berichterstatter möchte ich hierzu doch noch etwas sagen.
Το νομοθετικό πρόγραμμα το οποίο μας υπέβαλε η Επιτροπή πρέπει να συζητηθεί από εμάς.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im rat konnte je doch noch keine einigung erzielt werden.
Τό Συμβούλιο εντούτοις δέν έχει κατορθώσει ακόμα νά φτάσει σέ συμφωνία έπί τού θέματος αυτού.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber, herr kommissar, hier haben wir doch noch einige bedenken.
aλλά κύριε eπίτροπε, έχουμε ακόμη ορισμένους ενδοιασμούς εδώ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dieser punkt sollte vielleicht doch noch einmal hervorgehoben werden.
Βλέπω να παρίσταται στη συνεδρίαση ο κ. van den broek.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
im gegenwärtigen stadium ist unser schicksal je doch noch völlig unbestimmt.
Μαζί, έχουμε το απαιτούμενο βάρος, βρισκόμαστε όμως σε μια φάση όπου το πεπρωμένο διστάζει ακόμη.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber, wenn etwas schwierig ist. so ist es doch noch nicht unmöglich.
Πιστεύω ότι θα πρέπει να μετριάσουμε τον ενθουσιασμό μας για κάτι που είναι λίγο πολύ μονόπλευρο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herr medina ortega, jetzt müssen wir doch noch einmal ausführlicher werden.
Κύριε medina ortega, τώρα θα πρέπει να συζητήσουμε σχετικά.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das heißt nicht, daß es nicht in der zukunft doch noch gelingen könnte.
Ακόμα περιμένουμε αλλαγή της τουρκικής στάσης απέναντι στους Κούρδους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dank solvit prüften die spanischen behörden die qualifikationen der antragstellerin letzten endes doch noch.
thanks to the intervention of solvit, the spanish authorities eventually assessed the applicant's qualifications.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sollte doch noch ein mißverständnis bestehen, werden wir dies im protokoll völlig klar machen.
Ο κ. dondelinger λυπάται, αλλά δεν μπορούσε να έλθει ο ίδιος σήμερα το πρωί.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
roth-behrendt (s). - eine frage habe ich doch noch, herr bangemann.
Αυτούς τους όρους διατυπώνει η πρόταση της Επιτροπής κατά τρόπο ικανοποιητικό.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings sind „extreme aktionen unwahrscheinlich", falls die einführung doch noch erfolgen sollte.
Δεν επιβάλλονται περιβαλλοντικές επιβαρύνσεις/φόροι.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung