Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
interessenvermittler der unternehmen, wie entwicklungsagenturen, industrie und zur verfügung steht.
Το ΓΠΕ επιτρέπει, με τη βοήθεια ενός απλού εντύπου, την αναζήτηση επαγγελματικών εταίρων στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε πάνω από 55 άλλες χώρες.
die von den entwicklungsagenturen und geschäftskommunikationszentren benutzten informationssysteme sollten miteinander völlig kompatibel sein.
Τα πληροφοριακά συστήματα που χρησιμοποιούν οι αναπτυξιακοί φορείς και τα ΚΕΕ θα πρέπει να συμβιβάζονται πλήρως μεταξύ τους.
in den betreffenden fällen werden die lags bestrebt sein, sich als lokale entwicklungsagenturen zu etablieren.
ΗΦινλανδία ακολουθεί, α p i ό τη νε p i οχή του leader ii, p i ο λ ι τική εν- σ ω È ά τ ωση Â τη Â p i ρ ο σέγγιση Â leader σε ό λ ε Â τι Â p i ο λ ι τι κ έ Â .
die nachfragebündelung erfolgt auf regionaler ebene; die regionalen entwicklungsagenturen sind hauptpartner des projekts.
Η συνάθροιση της ζήτησης πραγματοποιείται σε περιφερειακό επίπεδο και οι υπηρεσίες περιφερειακής ανάπτυξης είναι βασικοί εταίροι του έργου.
informationen und private gelder zusammentragen (meist regionale und nationale institutionen, entwicklungsagenturen, universitäten,
Το φυλλάδιο θα απευθύνεται αρχικά στο προσωπικό των eic και των ceei, στη συνέχεια όμως προβλέπεταιη από κοινού προώθηση των υπηρεσιών που προσφέρουν τα eic και τα ceei στις mme.
besondere beachtung werden vorschläge erhalten, bei denen eine zusammenarbeit solcher stellen mit wohnungsbaugesellschaften und entwicklungsagenturen vorgesehen ist.
Ιδιαίτερη προσοχή θα δοθεί στις προτάσεις που θα αφορούν τη συνεργασία των φορέων αυτών με στεγαστικούς συνεταιρισμούς και αναπτυξιακούς οργανισμούς.
rechtsgrundlage ist absatz 5 des gesetzes über regionale entwicklungsagenturen („regional development agencies act“).
Η νομική βάση του μέτρου είναι ο regional development agencies act 1998 (Νόμος για τους οργανισμούς περιφερειακής ανάπτυξης του 1998), Τμήμα 5.
der angestrebte erfolg wurde durch die bereitstellung von entwicklungslösungen für lokale unternehmen erzielt, die von herkömmlichen entwicklungsagenturen nicht vermittelt werden konnten.
Η ε p i ι τυχία εξασφαλίστηκε È έ σ ω τη Â p i ρο σ φορά Â α να p i τ υ ξ ια- κών δυνατοτήτων σ τι Â το p i ι κ έ Â ε p i ι χ ει ρ ή σε ι Â p i ο υ δεν È p i ο ρο ύ - σαν να p i ρο σ φ ε ρ θούν α p i ό του Â σ υ È β α τικού Â α να p i τ υ ξ ι α κ ο ύ Â ο ρ γ αν ισ È ο ύ Â .
3.4.3 der ewsa begrüßt die den regionalen entwicklungsagenturen (rea) bei der risikobewertung von kmu zugedachte rolle.
3.4.3 Η ΕΟΚΕ κρίνει θεμιτή την ανάθεση σε περιφερειακούς φορείς ανάπτυξης επίσημου ρόλου στις αξιολογήσεις κινδύνου των ΜΜΕ.
5.2.2 der ausschuss fordert kreditinstitute und entwicklungsagenturen auf, pilotprojekte zu erproben, die Überweisungen und institute für kleinkredite in entwicklungsländern miteinander verbinden.
5.2.2 Η ΕΟΚΕ προτρέπει τα τραπεζικά ιδρύματα και τους αναπτυξιακούς οργανισμούς να δοκιμάσουν πιλοτικά προγράμματα τα οποία συνδέουν εμβάσματα και οργανισμούς μικροχρηματοδότησης στις αναπτυσσόμενες χώρες.
ansonsten können lags in einem territorium sämtliche dienstleistungen erbringen, die angesichts bestehender defizite im hinblick auf die kapazität für entwicklungen auf lokaler ebene bestehen, und als lokale entwicklungsagenturen fungieren.
Οι α p i ό ψ ει Â σχετικά È ε το ρόλο και τη ση È α σία του leader στην ανά p i τυ ξη εν ό Â σ υ γ κ εκ ρ ι È έ νου τ ό p i ου p i οι κ ί λ λουν ανάλογα È ε τι Â ενδια φ ερ ό È εν ε Â χ ώ ρ ε Â ή p i ερ ι φέρει ε Â .
12. schlägt vor, dass die kommission mit den mitgliedstaaten und den lokalen und regionalen gebietskörperschaften programme zur festlegung lokaler entwicklungsagenturen vereinbart, denen folgende aufgaben übertragen werden:
- 5 - ιδιαίτερα στις ορεινές και απομακρυσμένες περιοχές - δραστηριότητες που σχετίζονται με τη δασοκομία, την επίβλεψη και διαχείριση των προστατευόμενων ζωνών και πάρκων, τη συντήρηση των υποδομών των αγροτικών και αστικών περιοχών, τη διαχείριση των πολιτιστικών αγαθών, των υπηρεσιών, του εποχιακού τουρισμού, κλπ.
dazu gehören neben firmen ausbildungs- und forschungszentren, kreditinstitute, berater in den bereichen innovation und schutz der rechte an geistigem eigentum, entwicklungsagenturen und viele andere unterstützungseinrichtungen.
Βασική αιτία είναι η έλλειψη χρηατοδοτήσεων, ζήτηα το οpiοίο θα εpiιληφθεί το χρηατοδοτικό έσο για καινοτόε και ταχεία ανάpiτυξη ΜΜΕpi.
an allen projekten sind nationale ministerien und/oder regionale und lokale behörden beteiligt, und an vielen wirken andere wichtige öffentliche einrichtungen wie zum beispiel universitäten/planungsinstitute und entwicklungsagenturen mit.
Υπάρχουν κάποιες ενδείξεις ότι ορισμένα επιλεγμένα έργα δεν αποτελούν θετικά παραδείγματα διακρατικής συνεργασίας.
6.9 fordert die regionalen und lokalen regierungen, entwicklungsagenturen, arbeitgebervereinigungen und gewerkschaften auf, für die durchführung von untersuchungen in fragen der industriellen wettbewerbsfähigkeit auf regionaler und sektoraler ebene benchmarking-verfahren einzusetzen.
Ένωση και τις κυβερνήσεις των κρατών και των περιφερειών η ανάπτυξη ενεργητικών πολιτικών που θα επιτρέψουν την ανταλλαγή και τη σύγκριση των εμπειριών.
1.17 der ewsa empfiehlt, ein netz von sozialschutzexperten auf europäischer ebene (aus nationalen ministerien, entwicklungsagenturen und der zivilgesellschaft) aufzubauen und dabei auf instrumente wie das programm für technische unterstützung und informationsaustausch (taiex) zurückzugreifen, um die einbindung von fachleuten zu ermöglichen.
1.17 Συνιστά τη συγκρότηση δικτύου εμπειρογνωμόνων σε θέματα κοινωνικής προστασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο (με τα εθνικά υπουργεία, τους οργανισμούς ανάπτυξης και την κοινωνία πολιτών), με προσφυγή σε μηχανισμούς όπως το πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας και ανταλλαγής πληροφοριών (technical assistance and information exchange – taiex) για τη συμπερίληψη επαγγελματιών εμπειρογνωμόνων.