Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und die sonne verlor ihren schein, und der vorhang des tempels zerriß mitten entzwei.
και εσκοτισθη ο ηλιος και εσχισθη εις το μεσον το καταπετασμα του ναου
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der tat wurden das alte und das neue museum entzwei gerissen und die seltenen archäologischen funde sind von der zerstörung bedroht.
Πράγματι, το παλαιό και το νέο της μουσείο άνοιξαν στην μέση και απειλούνται με καταστροφή τα σπάνια αρχαιολογικά του ευρήματα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
einer mag überwältigt werden, aber zwei mögen widerstehen; und eine dreifältige schnur reißt nicht leicht entzwei.
Και εαν τις υπερισχυση κατα του ενος, οι δυο θελουσιν αντισταθη εις αυτον και το τριπλουν σχοινιον δεν κοπτεται ταχεως.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da er aber der lade gottes gedachte, fiel er zurück vom stuhl am tor und brach seinen hals entzwei und starb; denn er war alt und ein schwerer mann. er richtete aber israel vierzig jahre.
Και καθως ανεφερε περι της κιβωτου του Θεου, ο Ηλει επεσεν εκ της καθεδρας εις τα οπισθια προς το πλαγιον της πυλης, και συνετριβη ο τραχηλος αυτου, και απεθανε διοτι ητο γερων ο ανθρωπος και βαρυς. Εκρινε δε αυτος τον Ισραηλ τεσσαρακοντα ετη.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"europa kann es nicht zulassen, dass seine gesellschaften sich in ethnischen und religiösen spaltungen entzweien.
«Η Ευρώπη δεν μπορεί να επιτρέψει να κατασπαράζεται η κοινωνία της από εθνικούς ή θρησκευτικούς διχασμούς.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung