Sie suchten nach: ereignissen (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ereignissen

Griechisch

συμβαμάτων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ereignissen,

Griechisch

Από στόµατος χρήση

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ereignissen insgesamt

Griechisch

Ανεπιθύμητη Ενέργεια Λοιμώξεις και παρασιτώσεις

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

triggeren von ereignissen

Griechisch

πυροδοτώ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

vorkommen von ereignissen und

Griechisch

- Εκτίμηση της μακροπρόθεσμης καρδιαγγειακής νοσηρότητας (π. χ. συχνότητα εμφάνισης

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

patienten mit ereignissen n (%)

Griechisch

Άτομα με συμβάντα n (%)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abwesenheit von tma-ereignissen,

Griechisch

Ελεύθερη συμβαμάτων ΤΜΑ,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

umsetzung von ereignissen in registerbewegungen

Griechisch

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ ΣΕ ΚΙΝΗΣΕΙΣ ΣΕ ΜΗΤΡΩΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abwesenheit von tma-ereignissen, n (%)

Griechisch

Ελεύθερη συμβαμάτων tma, n (%) 95% ci

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

organisation von medienkampagnen und -ereignissen

Griechisch

Διοργάνωση εκστρατειών μέσω των μέσων ενημέρωσης και διοργάνωση εκδηλώσεων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

meldung von ereignissen in der zivilluftfahrt

Griechisch

Όμως εμείς που οφείλουμε να δώσουμε

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eingeschränktes Übertragungsrecht bei aufgelisteten ereignissen.

Griechisch

Περιορισμός της τηλεοπτικής μετάδοσης καταλογογραφημένων γεγονότων

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

anweisungen zur vorgehensweise bei unerwünschten ereignissen

Griechisch

Οδηγίες σχετικά με το χειρισμό πιθανών ανεπιθύμητων ενεργειών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

3.1.1 bessere erfassung von ereignissen

Griechisch

3.1.1 Καλύτερη συλλογή των περιστατικών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

4.13 meldung von ereignissen und just culture

Griechisch

4.13 Αναφορά περιστατικών και πνεύμα δικαίου

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

luftverkehr - meldung von ereignissen in der zivilluftfahrt

Griechisch

Αεροπορία Αναφορά περιστατικών στην πολιτική αεροπορία

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

legt fest, ob bei ereignissen klänge abgespielt werden

Griechisch

Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gleichstellung von leistungen, einkünften, sachverhalten oder ereignissen

Griechisch

Εξομοίωση παροχών, εισοδημάτων, γεγονότων ή καταστάσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a häufigkeit beruht auf daten zu unerwünschten ereignissen.

Griechisch

α Η συχνότητα βασίζεται στα δεδομένα των ανεπιθύμητων συμβάντων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

abwesenheit von tma-ereignissen, n (%) (95% ci)

Griechisch

Ελεύθερη συμβαμάτων ΤΜΑ, n (%)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,116,479 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK