Sie suchten nach: erteilen (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

erteilen

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

zu erteilen.

Griechisch

Σένγκεν

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

entlastung erteilen

Griechisch

χορήγηση απαλλαγής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

den sichtvermerk erteilen

Griechisch

θεωρώ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

zenapax zu erteilen.

Griechisch

και κορτικοστεροειδή σε ασθενείς που δεν είναι ανοσοποιημένοι σε μεγάλο βαθμό.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

seinen sichtvermerk erteilen

Griechisch

χορηγώ θεώρηση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

clopidogrel bms zu erteilen.

Griechisch

Η επιτροπή εισηγήθηκε τη χορήγηση άδειας κυκλοφορίας για το clopidogrel bms.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die ewg-bauartgenehmigung erteilen

Griechisch

προβαίνω στην επικύρωση ΕΟΚ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wissentlich falsche auskuenfte erteilen

Griechisch

παρέχουν εν γνώσει τους ψευδείς πληροφορίες

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

plans der gemeinschaft zu erteilen.

Griechisch

προϋπολογισμού, τόσο στό στάδιο τής καταρτίσεως όσο καί στό στάδιο τής εκτελέσεως του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

• einer nzb weisungen zu erteilen,

Griechisch

— να δίδει υποδείξεις σε ΕθνΚΤ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die strompreisgestaltung nen erteilen zu können.

Griechisch

ρίξουν τα χρήματα τους στο πρώτο τυχόν έργο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

weitere auskünfte erteilen ihnen gern:

Griechisch

Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε απευθυνθείτε:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

entlastung zur ausführung des haushaltsplans erteilen

Griechisch

δίνω απαλλαγή στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die eg-typgenehmigung nicht mehr erteilen;

Griechisch

δεν χορηγούν πλέον έγκριση τύπου ΕΚ·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auch die folgenden stellen erteilen auskunft:

Griechisch

Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους παρακάτω φορείς:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auskünfte erteilen frau thill oder frau oberle.

Griechisch

Για κάθε πληροφορία απευθυνθείτε στις κκ. thill και kluss.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auskünfte zur methodologie erteilen folgende personen:

Griechisch

Μονάδες ___^ Εθνικοί λογαριασμοί

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die mitgliedstaaten können genehmigungen für fahrzeugtypen erteilen.

Griechisch

Τα κράτη μέλη μπορούν να εγκρίνουν τύπους οχημάτων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

auskünfte zu spezifischen aspekten des programms erteilen:

Griechisch

Οι μέτοχοι της efec είναι :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die mitgliedstaaten erteilen und überwachen genehmigungen für flugsicherungs­dienste.

Griechisch

Τα κράτη μέλη εκδίδουν και εποπτεύουν τις άδειες για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,237,341 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK