Sie suchten nach: flugverkehrsmanagementsystem (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

flugverkehrsmanagementsystem

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

europäisches flugverkehrsmanagementsystem

Griechisch

Ευρωπαϊκό Σύστημα Διαχείρισης Εναέριας Κυκλοφορίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

europäisches flugverkehrsmanagementsystem *

Griechisch

Ευρωπαϊκό σύστημα για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

europäisches flugverkehrsmanagementsystem (sesar)

Griechisch

Σύστημα για τη Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας (sesar)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

europäisches flugverkehrsmanagementsystem der neuen generation (sesar)

Griechisch

Ευρωπαϊκό σύστημα νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (sesar)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gemeinsames unternehmen für das europäischen flugverkehrsmanagementsystem (sesar)

Griechisch

Σύσταση κοινής επιχείρησης για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (sesar)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die harmonisierung der flugverkehrsmanagementsysteme wird als zwischenstufe zu einem integrierten europäischen flugverkehrsmanagementsystem betrachtet.

Griechisch

Η εναρμόνιση των συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας θεωρείται ως ενδιάμεσο στάδιο προς ένα ολοκληρωμένο ευρωπαϊκό σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das flugverkehrsmanagementsystem, das aus dieser letzten etappe hervorgeht, entspricht der flugsicherung der neuen generation.

Griechisch

Το σύστημα διαχείρισης του εναέριου ελέγχου που θα προκύψει από αυτήν την τελευταία φάση αντιστοιχεί στη νέα γενιά ελέγχου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

1.2 sesar ist ein flugverkehrsmanagementsystem der neuen generation, das für die bewälti­gung des flugverkehrswachstums unerlässlich sein wird.

Griechisch

1.2 Το sesar αποτελεί ένα σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας νέας γενιάς, η δε συμβολή του στη διαχείριση της αύξησης της εναέριας κυκλοφορίας θα είναι ζωτικής σημασίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bis 2013 wird es ein modernes flugverkehrsmanagementsystem entwickeln, mit dem das derzeitige problem der zersplitterten nationalen luftverkehrsleitsysteme gelöst werden soll.

Griechisch

Έω το 2013 θα έχει αναpiτύξει ένα σύγχρονο ευρωpiαϊκό σύστηα διαχείριση τη εναέρια κυκλοφορία το οpiοίο αναένεται να εξαλείψει το τρέχον piρόβληα των κατακερατισένων εθνικών συστηάτων διαχείριση τη εναέρια κυκλοφορία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

"seit jahrzehnten krankt das europäische flugverkehrsmanagementsystem (atm-system) an fragmentierung und schwachstellen.

Griechisch

"Το ευρωπαϊκό σύστημα διαχείρισης εναέριας κυκλοφορίας (ΑΤΜ) πάσχει εδώ και δεκαετίες από κατακερματισμό και αδυναμίες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das europäische flugverkehrsmanagementsystem besteht aus 26 teilsystemen und umfasst 58 kontrollzentren, was auf einer vergleichbaren fläche dreimal so viel ist wie in den usa.

Griechisch

Το ευρωπαϊκό σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας αποτελείται από 26 υποσυστήματα τα οποία περιλαμβάνουν 58 κέντρα ελέγχου πτήσης, δηλαδή τρεις φορές περισσότερα απ' ό,τι στις ΗΠΑ για μια ανάλογη έκταση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

mit dem europäischen flugverkehrsmanagementsystem der neuen generation sesar soll das sicherheitsniveau um den faktor zehn angehoben und eine verdreifachung des verkehrs zur hälfte der heutigen kosten je flug bewältigt werden.

Griechisch

Με το sesar θα δεκαπλασιασθεί η βελτίωση του επιπέδου ασφάλειας πτήσεων και θα υπάρχει η δυνατότητα διαχείρισης τριπλάσιας αύξησης της κίνησης με το ήμισυ του σημερινού κόστους ανά πτήση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

so würden durch ein vollständig optimiertes flugverkehrsmanagementsystem die kosten infolge von ineffizienz (verspätungen und umwegstrecken usw.) gesenkt.

Griechisch

Για παράδειγμα, με ένα πλήρως βελτιωμένο σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας θα μειωνόταν το κόστος που δημιουργείται από ανεπάρκειες (καθυστερήσεις και μεγαλύτερου μήκους διαδρομές, κ.λ.π.).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bis ein sol- ches flugverkehrsmanagementsystem eingerichtet ¡st, muß nach ansicht des europäischen parlaments die inte- gration und die harmonisierung der auf einzelstaatlichem

Griechisch

Κρίνεται εξάλλου σκόπιμο να ληφθεί υπόψη η οδηγία 91/440/ΕΟΚ [12]

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die am einheitlichen europäischen luftraum beteiligten flughäfen tragen im rahmen des forschungsprogramms zum flugverkehrsmanagementsystem für den einheitlichen europäischen luftraum (sesar) ebenfalls zu der initiative bei.

Griechisch

Οι αερολιμένες που συμμετέχουν στον ΕΕΟ συμβάλλουν επίσης στους στόχος του ΕΕΟ στο πλαίσιο του προγράμματος διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (sesar).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das aktuelle flugverkehrsmanagementsystem leidet jedoch unter der zwischenstaatlichkeit von eurocontrol, die konsensentscheidungen erforderlich macht, unter unzureichenden mittel zur kontrolle, unter dem fehlen von sanktionsbefugnissen und der vermischung von aufsichtsfunktionen und dienstleistungsfunktionen.

Griechisch

Ωστόσο, το υφιστάμενο σύστημα διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας περιορίζεται από το διακυβερνητικό χαρακτήρα του eurocontrol, ο οποίος χαρακτηρίζεται από ένα σύστημα λήψης αποφάσεων με ομοφωνία, από την ανεπάρκεια των μέσων ελέγχου, την απουσία αρχών επιβολής ποινών και από τη σύγχυση των ρυθμιστικών αρμοδιοτήτων του με τις αρμοδιότητές του για παροχή υπηρεσιών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ziel ist die optimierung der nutzung von luftraum und flughäfen und die damit verbundene verringerung von flugverspätungen durch ein nahtlos integriertes europäisches flugverkehrsmanagementsystem, das die verwirklichung des angestrebten „einheitlichen europäischen luftraums“ erleichtert.

Griechisch

Στόχος είναι να βελτιστοποιηθεί η χρησιμοποίηση του εναέριου χώρου και των αερολιμένων, και κατά συνέπεια να μειωθούν οι καθυστερήσεις, μέσω ενός αδιάλειπτα ολοκληρωμένου ευρωπαϊκού συστήματος διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας το οποίο θα διευκολύνει την υλοποίηση της πρωτοβουλίας "Ενιαίος Ευρωπαϊκός Ουρανός".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

gemeinsames unternehmen zur entwicklung des europäischen flugverkehrsmanagementsystems der neuen generation (sesar)

Griechisch

κοινή επιχείρηση sesar

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,335,028 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK