Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er hatte gewissensbisse.
Είχε τύψεις.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
schämt er sich etwa deswegen, oder hat er gewissensbisse?
Αλλά αυτό δεν είναι ούτε βολικό ούτε άνετο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat das verbrechen zugegeben, weil ihn die gewissensbisse quälten.
Ομολόγησε το έγκλημα, επειδή τον βασάνιζαν οι τύψεις.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wieviele menschen müssen noch sterben, ehe die internationale gemeinschaft gewissensbisse bekommt und ein eingreifen in erwägung zieht?
Ακούστηκαν ορισμένες αβάσιμες νύξεις σε βάρος της Ισπανίας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und nicht ohne gewissensbisse erinnere ich mich an die dauer, die man bei langen radioskopien dieser strahlung ausgesetzt war, als ich assistenzarzt war.
Δεν επιτρέπεται λοιπόν στο σημείο αυτό να επιδεικνύουμε απερισκεψία.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ferner sollten die gewissensbisse, die bestimmte personenkreise wegen der aufwendung von ein paar millionen ecu aus gel dern der europäischen steuerzahler zur stützung dieses produktes quälen, zerstreut werden.
ecu, χρημάτων των ευρωπαίων φορολογουμένων για τη στήριξη και την προστασία της.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meine gewissensbisse, herrn trakatellis nicht gehört zu haben, werden etwas durch die tatsache gemildert, daß auch er nicht hier ist, um mich zu hören.
Οι ενοχές που νιώθω επειδή δεν άκουσα το λόγο του κ. Τρακατέλλη μετριάζονται κάπως από το γεγονός ότι δεν είναι παρών να με ακούσει.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es geht hier um den wortbruch meist konservativer regierungen, die erst ihre unter schrift unter die einheitliche akte setzen und anschließend ohne gewissensbisse der durchführung ihre mit arbeit verweigern. das ist ein zeichen der arroganz, auch gegenüber dem bürger.
Διακυβεύεται η αξιοπιστία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και πρέπει επομένως να προσπαθήσουμε να την διαφυλάξουμε.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als ich ende mai mit herrn santer nach jugoslawien gereist bin, um den politischen führern zu verdeutlichen, daß sie jedes interesse daran haben soll ten, sich gemäß den prinzipien der charta von paris, auf die ich später noch einmal eingehen möchte, zu einigen, hatte ich nach meiner rückkehr gewissensbisse.
Και το τρίτο όπλο, είναι οι οικονομικές κυρώσεις και απειλές, προς το παρόν όμως το επιχείρημα αυτό δεν έχει ακόμη εισακουστεί.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: