Sie suchten nach: herauskristallisiert (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

herauskristallisiert

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

es hat sich keine gemeinsame position herauskristallisiert.

Griechisch

Οι διοικητικές δαπάνες των θεσμικών οργάνων βαρύνουν τον κοινοτικό προϋπολογισμό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der aussprache hat sich einvernehmen darüber herauskristallisiert,

Griechisch

ΦΟΡΟΣ ΠΡΟΣΤΙΘΕΜΕΝΗΣ ΑΞΙΑΣ - ΜΕΙΩΜΕΝΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΦΠΑ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei diesem treffen hätten sich drei hauptthemen herauskristallisiert:

Griechisch

Από τη συνάντηση αυτή συνάγονται τα εξής:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abgesehen von technischen einzelheiten haben sich zwei hauptprobleme herauskristallisiert.

Griechisch

Αφήνοντας τις τεχνικές λεπτομερείς κατά μέρος, ανα­δύονται δύο κύρια προβλήματα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus diesem konsultationsprozess haben sich vier wesentliche botschaften herauskristallisiert:

Griechisch

Από τη διαδικασία ανταλλαγής απόψεων στο σύνολό της προκύπτουν τέσσερα μηνύματα κλειδιά:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als wichtigste tiergesundheits- und tierschutzprobleme wurden folgende herauskristallisiert:

Griechisch

Ως κύρια προβλήματα υγείας και καλής διαβίωσης μπορούν να προσδιοριστούν τα ακόλουθα:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch haben sich 2011 zwei wichtige themen von gemeinsamem interesse herauskristallisiert.

Griechisch

Ωστόσο, το 2011, εμφανίστηκαν δύο ύψιστης σημασίας θέματα κοινού ενδιαφέροντος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

konkretere projekte im bereich der standardisierung haben sich noch nicht herauskristallisiert.

Griechisch

Δεν έχουν ακόμη αποκρυσταλλωθεί πιο συγκεκριμένα έργα στο πεδίο της τυποποίησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ferner hat sich eine art schutzraum der menschenrechte auf dem europäischen kontinent herauskristallisiert.

Griechisch

Επίσης, η ευρωπαϊκή ήπειρος εμφανίστηκε κατά κάποιον τρόπο ως ένα ιερό ανθρωπισμού.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

1.6 die nordische dimension hat sich im kontext zahlreicher unterschiedlicher politiken herauskristallisiert.

Griechisch

1.6 Η βόρεια διάσταση έχει προβληθεί σε πολλές κοινές πολιτικές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seit der ersten gesamteuropäischen verkehrskonferenz 1991 haben sich verschiedene regionale ansätze herauskristallisiert.

Griechisch

Από την πρώτη πανευρωπαϊκή διάσκεψη του 1991, αποκρυσταλλώθηκαν διάφορες προσπάθειες σε περιφερειακή κλίμακα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei der durchführung des eff i durch die mitgliedstaaten haben sich drei große nationale strategien herauskristallisiert.

Griechisch

Τρεις μεγάλες εθνικές στρατηγικές προσδιορίστηκαν κατά την εφαρμογή από τα κράτη μέλη του ΕΤΠ Ι.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die gegenstellungnahme sei erforderlich geworden, nachdem sich im laufe der beratungen grundverschiedene positionen herauskristallisiert hätten.

Griechisch

Η παρουσίαση της αντιγνωμοδότησης ήταν απαραίτητη επειδή κατά την διάρκεια των εργασιών εκδηλώθηκαν ουσιαστικώς αντίθετες θέσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich sagte, die abstimmung hätte den standpunkt des parlaments, der sich herauskristallisiert hat, ändern können.

Griechisch

Για άλλη μια φορά, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να ενεργήσει με βιασύνη και χωρίς να έχει ενημερωθεί πλήρως.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

besondere aufmerksamkeit galt dabei den fortschritten bei der erarbeitung von unternehmensplänen, da sich dies als besonderer schwachpunkt herauskristallisiert hatte.

Griechisch

Ιδιαίτερη προσοχή δόθηκε στην πρόοδο που έχει σημειωθεί για την εκπόνηση επιχειρηματικών σχεδίων, καθόσον είχαν διαπιστωθεί ιδιαίτερες αδυναμίες στο πεδίο αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei einer befragung der wirtschaft haben sich drei hauptprobleme herauskristallisiert, die der wahrnehmung neuer geschäftsmöglichkeiten im wege stehen:

Griechisch

Με τη βοήθεια των διαβουλεύσεων με εκπροσώπους της βιομηχανίας, εντοπίστηκαν τρία βασικά προβλήματα που αποτελούν φραγμούς στην ανάπτυξη νέων επιχειρηματικών ευκαιριών:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausbau muss beschleunigt werden, um alle pro­bleme, die sich im zuge der krise herauskristallisiert haben, rasch angehen zu können.

Griechisch

Η εξέλιξη αυτή απαιτείται να επισπευσθεί ενόψει της ταχείας αντιμετώπισης του συνόλου των προβλημάτων που ανέκυψαν κατά τη διάρκεια της κρίσης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies trifft insbesondere für die gemeinschaftsinitiativen zu, mit denen ideen herauskristallisiert und neuartige ansätze zur lösung von grundlegenden problemen des europäischen zusammenhalts gefördert werden.

Griechisch

• Η συνεισφορά αυτή αντικατοπτρίζεται στο συγκεκριμένο περιεχόμενο των προγραμμάτων εθνικής πρωτοβουλίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) aus der konsultation haben sich für die kommission mehrere bereiche herauskristallisiert, die weiterhin aufmerksam beobachtet werden müssen.

Griechisch

(8) Ως αποτέλεσμα της διαβούλευσης, η Επιτροπή προσδιόρισε ορισμένους τομείς που απαιτούν περαιτέρω προσοχή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

• dies trifft insbesondere für die gemeinschaftsinitiativen zu, mit denen ideen herauskristallisiert und neuartige ansätze zur lösung von grundlegenden problemen des europäischen zusammenhalts gefördert werden.

Griechisch

• Αυτό αληθεύει ειδικότερα για τις Κοινοτικές Πρωτοβουλίες, οι οποίες έδρασαν καταλυτικά όσον αφορά τις ιδέες και προώθησαν καινοτόμες μεθόδους για την επίλυση των κύριων προβλημάτων της ευρωπαϊκής συνοχής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,050,726 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK