Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
du hast einen fehler gemacht.
Κάτι λάθος έκανες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich hoffe, du überlegst dir das nochmal.
Ελπίζω να το ξανασκεφτείς.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und einen schönen tag noch!
Και καλή σα m η v έρ α !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du hast einen gewaltigen arm; stark ist deine hand, und hoch ist deine rechte.
Εχεις ισχυρον τον βραχιονα κραταια ειναι η χειρ σου υψηλη η δεξια σου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und der engel des herrn kam zum andernmal wieder und rührte ihn an und sprach: steh auf und iß! denn du hast einen großen weg vor dir.
Και επεστρεψεν ο αγγελος του Κυριου εκ δευτερου και ηγγισεν αυτον και ειπε, Σηκωθητι, φαγε διοτι πολλη ειναι η οδος απο σου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du hast eine grenze gesetzt, darüber kommen sie nicht und dürfen nicht wiederum das erdreich bedecken.
εθεσας οριον, το οποιον δεν θελουσιν υπερβη ουδε θελουσιν επιστρεψει δια να σκεπασωσι την γην.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen
Δια τουτο εκρατηθησαν αι βροχαι, και δεν εγεινε βροχη οψιμος και συ ειχες το μετωπον της πορνης, απεβαλες πασαν εντροπην.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und da sie jetzt starb, sprachen die weiber, die neben ihr standen: fürchte dich nicht, du hast einen jungen sohn. aber sie antwortete nicht und nahm's auch nicht zu herzen.
Και καθ' ον καιρον απεθνησκεν, αι γυναικες αι παρισταμεναι ειπον προς αυτην, Μη φοβου διοτι εγεννησας υιον. Εκεινη ομως δεν απεκριθη ουδε εβαλεν αυτο εις την καρδιαν αυτης.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du hast eine 0 als nenner eingegeben. dies entspricht einer division durch null, was nicht zulässig ist. die aufgabe wird daher als falsch gelöst gewertet.
Έχετε εισάγει παρονομαστή 0. Αυτό σημαίνει διαίρεση με το μηδέν, το οποίο δεν επιτρέπεται. Αυτή η ερώτηση θα προσμετρηθεί ως λάθος.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du hast eine 0 als nenner eingegeben. dies bedeutet, dass durch null geteilt werden müsste, was man nicht darf. die aufgabe wird daher als falsch gelöst gewertet.
Έχετε εισάγει παρονομαστή 0. Αυτό σημαίνει διαίρεση με το μηδέν, το οποίο δεν επιτρέπεται. Αυτή η ερώτηση θα προσμετρηθεί ως λάθος.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: