Sie suchten nach: kabelbetreiber (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

kabelbetreiber

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

in den niederlanden hat kpn ihre beteiligung am kabelbetreiber casema erheblich reduziert.

Griechisch

Στις Κάτω Χώρες, η kpn μείωσε αισθητά τη συμμετοχή της στον φορέα καλωδιακής τηλεόρασης casema.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die von dem schwedischen kabelbetreiber com hem übermittelte stellungnahme fügt sich in die der übrigen betreiber.

Griechisch

Οι παρατηρήσεις της com hem, σουηδικού καλωδιακού φορέα, συμφωνούν με αυτές των άλλων φορέων εκμετάλλευσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle plattformen sind mit finanziellen problemen konfrontiert, was allerdings vor allem für kabelbetreiber gilt.

Griechisch

Παρά το γεγονός ότι όλες οι πλατφόρμες πλήττονται από οικονομικά προβλήματα, οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακών επικοινωνιών φαίνονται σήμερα να πλήττονται περισσότερο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mittelfristig haben die kabelbetreiber kunden an die gebührenfreie dvb-t-plattform verloren.

Griechisch

Μεσοπρόθεσμα, οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου έχασαν πελάτες προς όφελος της δωρεάν πλατφόρμας dvb-t.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus empfängt eine vielzahl von haushalten ursprünglich per satellit ausgestrahlte fernsehsignale über lokale kabelbetreiber.

Griechisch

Επιπλέον, πολύ περισσότερα νοικοκυριά λαμβάνουν τηλεοπτικά σήματα που μεταδίδονται από δορυφόρο μέσω τοπικών επιχειρήσεων παροχής υπηρεσιών καλωδιακής τηλεόρασης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kabelbetreiber müssen ihrerseits die im kinoformat 16:9 aufgezeichneten programme auch in diesem format anbieten.

Griechisch

Οι δια­νομείς καλωδιακής μετάδοσης θα πρέπει, από την πλευρά τους, να παρέχουν σε 16:9 τα προγράμματα που πραγματοποιούνται στο σχήμα αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bestimmte kabelbetreiber, insbesondere essent, bieten außerdem dritten eine form von großkundenbreitbandanbindung auf dem niederländischen markt an.

Griechisch

Ορισμένοι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακής τηλεόρασης, συγκεκριμένα η essent, παρέχουν επίσης μια μορφή χονδρικής ευρυζωνικής πρόσβασης σε τρίτους στην ολλανδική αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser fonds wird durch urheberrechtsgebühren belgischer und deutscher kabelbetreiber für die Übertragung der drei niederländischen kanäle in belgien und in deutschland finanziert.

Griechisch

Το εισόδημά του προέρχεται από έσοδα από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που πληρώνουν οι βέλγοι και οι γερμανοί φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακής τηλεόρασης για τη διανομή των τριών ολλανδικών καναλιών στο Βέλγιο και στη Γερμανία.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der negative trend in der zahl der kabelkunden, der sich aus schaubild 2 ergibt, wird durch angaben anderer kabelbetreiber weiter untermauert.

Griechisch

Η αρνητική τάση στον αριθμό των πελατών καλωδιακού δικτύου, όπως προκύπτει από το Γράφημα 2, επιβεβαιώνεται και από στοιχεία άλλων φορέων εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in der europäischen union kontrolliert es den britischen kabelbetreiber tci telewest communications, den britischen programmanbieter flextech und den programmanbieter multitémathiques mit sitz in paris.

Griechisch

com(95) 722 και Δελτίο 4-1996, σημείο 1.3.8 Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνι­κής Επιτροπής: ΕΕ c 56 της 24.2.1997 και Δελτίο 10-1996, σημείο 1.3.31

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

demnach vergrößert die maßnahme die wahlmöglichkeiten der verbraucher und verhindert, dass die kabelbetreiber in großen teilen von berlin-brandenburg eine monopolstellung erreichen.

Griechisch

Σύμφωνα με τη Γερμανία, το μέτρο αυξάνει τις δυνατότητες επιλογής των χρηστών και προλαμβάνει το ενδεχόμενο να αποκτήσουν μονοπωλιακή θέση οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου σε μεγάλα τμήματα του Βερολίνου-Βραδεμβούργου.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei den kabelnetzen sind beispielsweise kabelbetreiber durch weiterverbreitungsverpflichtungen („must carry“-regelungen) gezwungen, bestimmte fernsehkanäle vorzuhalten.

Griechisch

Όσον αφορά τα καλωδιακά δίκτυα, π.χ. οι αποκαλούμενοι κανόνες "υποχρεωτικής μεταφοράς" υποχρέωσαν τις καλωδιακές επιχειρήσεις να καταστήσουν διαθέσιμα ορισμένα τηλεοπτικά κανάλια.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nach auskunft der vecai (vereinigung der kabelbetreiber) erhält die nos tatsächlich eine zahlung der vecai, wenn diese auch nicht so bezeichnet wird.

Griechisch

Σύμφωνα με την vecai (οργάνωση των φορέων καλωδιακής τηλεόρασης), η nos εισπράττει στην πραγματικότητα ένα ποσό από την vecai, μολονότι αυτό αποκαλείται διαφορετικά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kurzfristig profitierten die kabelbetreiber von den zuschauern, die am analogen empfang festhalten wollten; dies war jedoch ein einmaliger effekt, der sich nach dem digitalen umstieg nicht fortsetzte.

Griechisch

Οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου επωφελήθηκαν βραχυπρόθεσμα από τους θεατές που επιθυμούσαν να παραμείνουν στην αναλογική λήψη. Ωστόσο, αυτό υπήρξε άπαξ αποτέλεσμα, και έληξε με την ψηφιακή μετάβαση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

essent, der mit abstand größte niederländische kabelbetreiber, der unter anderem ein kabelnetz in appingedam betreibt, hatte bereits im september 2004 bei einem niederländischen gericht rechtsmittel eingelegt.

Griechisch

Η essent, η δεύτερη μεγαλύτερη επιχείρηση καλωδιακής τηλεόρασης των Κάτω Χωρών, που, μεταξύ άλλων εκμεταλλεύεται καλωδιακό δίκτυο στο appingedam, είχε ήδη ασκήσει προσφυγή σε ολλανδικό δικαστήριο τον Σεπτέμβριο του 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im mustervertrag aus dem jahre 1985 zwischen rundfunkanstalten und kabelbetreibern wurde auf wunsch der niederländischen regierung vorgesehen, dass die kabelbetreiber keine entgelte für die verwertung geistiger eigentumsrechte bei der Übertragung der öffentlich-rechtlichen fernsehprogramme in den niederlanden zahlen.

Griechisch

Στην πρότυπη σύμβαση που συνήφθη το 1985 μεταξύ των ραδιοτηλεοπτικών φορέων και των φορέων εκμετάλλευσης καλωδιακής τηλεόρασης, ορίζεται, κατόπιν αιτήματος της κυβέρνησης των Κάτω Χωρών, ότι οι φορείς καλωδιακής τηλεόρασης δεν πληρώνουν τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας για τη μετάδοση τηλεοπτικών προγραμμάτων των ολλανδικών δημόσιων φορέων.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus der sicht des gemeinschaftsrechts macht es keinen unterschied, auf welche weise der kabelbetreiber die sendung empfängt und an seine ab nehmer weiterleitet. es kommt nicht auf begriffe, unterscheidungen und wertungen des rundfunk- und des fernmelderechts an.

Griechisch

Από πλευράς Κοινοτικού δικαίου δεν έχει καμιά σημασία ο τρόπος με τον οποίο λαμ­βάνει η καλωδιακή επιχείρηση την εκπομπή και τη μεταδίδει στους πελάτης της.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus haben kabelbetreiber daten vorgelegt, wonach ihre kündigungsrate (anteil der kunden, die ihren vertrag kündigen, „churn rate“) seit dem digitalen umstieg signifikant gestiegen ist (siehe schaubild 2) [68].

Griechisch

Επιπλέον, οι φορείς εκμετάλλευσης καλωδιακού δικτύου υπέβαλαν στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία τα ποσοστά καταγγελίας (μερίδιο των πελατών που καταγγέλλουν τη σύμβασή τους, «churn rate») έχουν αυξηθεί σημαντικά μετά την ψηφιακή μετάβαση (βλέπε Γράφημα 2) [68].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,298,940 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK