Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
konsequent gegen diskriminierung
Επιπροσθέτως, στο
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seien wir also konsequent.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die haushalte konsequent konsolidieren
Εφαρμογή αυστηρής δημοσιονομικής εξυγίανσης
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier müssen wir konsequent sein.
Ως προς αυτό πρέπει να παραμείνουμε αμετακίνητοι.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich meine, daß das haus konsequent
Ο κ. ford δεν το έχει ίσως κάνει.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seien wir konsequent, frau kommissarin.
Κυρία Επίτροπε, ας είμαστε συνεπείς.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
fern die reform konsequent durchgeführt wird.
Αυτές οι αγορές θα εφοδιάζονται με ανταγωνιστικές εξαγωγές και όχι με επιδοτημένες.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist konsequent und eine vernünftige lösung.
Πρόκειται για μια συνεπή και λογική λύση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der gerichtshof hat konsequent folgendes festgestellt:
Το Δικαστήριο έχει υποστηρίξει σταθερά ότι:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das verursacherprinzip sollte konsequent angewandt werden.
Η αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει" πρέπει να εφαρμόζεται κατά τρόπο συστηματικό.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
das parlament muß ganz konsequent verteidigt werden . . .
Νομίζω ότι πολλοί θα επιθυμούσαν να ενεργήσει η Επιτροπή κατ' αυτό τον τρόπο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laßt uns lieber konsequent als politischer gesetzgeber handeln.
Δηλαδή, όπως λέει η έκθεση, το αργότερο το 1993.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies bedeutet, daß wir marktchancen konsequent nutzen müssen.
Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να αξιοποιήσουμε με συνέπεια τις ευκαιρίες που παρουσιάζονται στην αγορά.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die methoden wurden konsequent auf alle daten angewendet.80
Οι μέθοδοι έχουν επίσης εφαρμοστεί με συνέπεια σε όλα τα δεδομένα.80
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gleichzeitig muss konsequent gegen schädliche inhalte vorgegangen werden.
Παράλληλα, πρέπει να καταπολεμηθεί με νέα ώθηση το διαδεδομένο επιβλαβές περιεχόμενο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belgiens ratspräsidentschaft sollte hier die zwischenstaatliche zusammenarbeit konsequent fördern.
Είναι καιρός να συμμετάσχουν οι εκπρόσωποι των λαών της Ευρώπης στις πολιτικές αποφάσεις.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diesen guten absichten wurde jedoch nicht konsequent folge geleistet.
Ωστόσο, αυτές οι καλές προθέσεις δεν υλοποιήθηκαν με συνέπεια.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
somit istesdem hofnicht möglichzuprüfen,obdie methoderealistischist und konsequent angewandt wurde.
Συν ε p i ώ 6 , το Συνέδριο αδυνατεί να ελέγξει εάν η *έθοδο6 στηρίζεται στην piραγ*ατικότητα και εάν εφαρ*ό-στηκε *ε συνέpiεια.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der „gemeinschaftliche besitzstand" sollte konsequent verwirklicht werden (unice).
Το κοινοτικό κεκτημένο («acquis communautaire») θα πρέπει να εφαρμόζεται αυστηρά (unice).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
entwicklung einer umfassenden und konsequenten regionalentwicklungsstrategie.
Ανάπτυξη συνολικής και συνεκτικής στρατηγικής στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: