Sie suchten nach: konsequent (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

konsequent

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

konsequent gegen diskriminierung

Griechisch

Επιπροσθέτως, στο

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seien wir also konsequent.

Griechisch

ΠΡΟΕΔΡΟΣ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die haushalte konsequent konsolidieren

Griechisch

Εφαρμογή αυστηρής δημοσιονομικής εξυγίανσης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier müssen wir konsequent sein.

Griechisch

Ως προς αυτό πρέπει να παραμείνουμε αμετακίνητοι.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich meine, daß das haus konsequent

Griechisch

Ο κ. ford δεν το έχει ίσως κάνει.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seien wir konsequent, frau kommissarin.

Griechisch

Κυρία Επίτροπε, ας είμαστε συνεπείς.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

fern die reform konsequent durchgeführt wird.

Griechisch

Αυτές οι αγορές θα εφοδιάζονται με ανταγωνιστι­κές εξαγωγές και όχι με επιδοτη­μένες.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist konsequent und eine vernünftige lösung.

Griechisch

Πρόκειται για μια συνεπή και λογική λύση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der gerichtshof hat konsequent folgendes festgestellt:

Griechisch

Το Δικαστήριο έχει υποστηρίξει σταθερά ότι:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das verursacherprinzip sollte konsequent angewandt werden.

Griechisch

Η αρχή "ο ρυπαίνων πληρώνει" πρέπει να εφαρμόζεται κατά τρόπο συστηματικό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das parlament muß ganz konsequent verteidigt werden . . .

Griechisch

Νομίζω ότι πολλοί θα επιθυμούσαν να ενεργήσει η Επιτροπή κατ' αυτό τον τρόπο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

laßt uns lieber konsequent als politischer gesetzgeber handeln.

Griechisch

Δηλαδή, όπως λέει η έκθεση, το αργότερο το 1993.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies bedeutet, daß wir marktchancen konsequent nutzen müssen.

Griechisch

Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να αξιοποιήσουμε με συνέπεια τις ευκαιρίες που παρουσιάζονται στην αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die methoden wurden konsequent auf alle daten angewendet.80

Griechisch

Οι μέθοδοι έχουν επίσης εφαρμοστεί με συνέπεια σε όλα τα δεδομένα.80

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gleichzeitig muss konsequent gegen schädliche inhalte vorgegangen werden.

Griechisch

Παράλληλα, πρέπει να καταπολεμηθεί με νέα ώθηση το διαδεδομένο επιβλαβές περιεχόμενο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

belgiens ratspräsidentschaft sollte hier die zwischenstaatliche zusammenarbeit konsequent fördern.

Griechisch

Είναι καιρός να συμμετάσχουν οι εκπρό­σωποι των λαών της Ευρώπης στις πολιτικές αποφάσεις.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diesen guten absichten wurde jedoch nicht konsequent folge geleistet.

Griechisch

Ωστόσο, αυτές οι καλές προθέσεις δεν υλοποιήθηκαν με συνέπεια.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

somit istesdem hofnicht möglichzuprüfen,obdie methoderealistischist und konsequent angewandt wurde.

Griechisch

Συν ε p i ώ 6 , το Συνέδριο αδυνατεί να ελέγξει εάν η *έθοδο6 στηρίζεται στην piραγ*ατικότητα και εάν εφαρ*ό-στηκε *ε συνέpiεια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der „gemeinschaftliche besitz­stand" sollte konsequent verwirklicht werden (unice).

Griechisch

Το κοινοτικό κεκτημένο («acquis communau­taire») θα πρέπει να εφαρμόζεται αυστηρά (unice).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

entwicklung einer umfassenden und konsequenten regionalentwicklungsstrategie.

Griechisch

Ανάπτυξη συνολικής και συνεκτικής στρατηγικής στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,866,402 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK