Sie suchten nach: kontoauszug (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

kontoauszug

Griechisch

κατάσταση συναλλαγών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kontoauszug einzahlungsdetails

Griechisch

Λεπτομέρειες εκκαθαριστικού κατάθεσης

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kontoauszug: %1cleared balance

Griechisch

cleared balance

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

kontoauszug über einen abrechnungszeitraum

Griechisch

περίοδος αναφοράς του αντιγράφου κίνησης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

genauer zeitraum, auf den sich der kontoauszug bezieht;

Griechisch

την ακριβή περίοδο την οποία αφορά η ανάλυση λογαριασμού

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

den genauen zeitraum, auf den sich der kontoauszug bezieht;

Griechisch

την ακριβή περίοδο την οποία αφορά η ανάλυση λογαριασμού·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

a) genauer zeitraum, auf den sich der kontoauszug bezieht;

Griechisch

α) την ακριβή περίοδο την οποία αφορά η ανάλυση λογαριασμού

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

gegebenenfalls passivssaldo aus dem letzten kontoauszug sowie datum dieses auszugs;

Griechisch

ενδεχομένως, το οφειλόμενο υπόλοιπο από την προηγούμενη ανάλυση λογαριασμού και την ημερομηνία αυτής

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

c) gegebenenfalls passivsaldo aus dem letzten kontoauszug sowie datum dieses auszugs;

Griechisch

γ) ενδεχομένως, το οφειλόμενο υπόλοιπο από την προηγούμενη ανάλυση και την ημερομηνία αυτής

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die[ name der zentralbank einfügen] stellt auf wunsch des teilnehmers täglich einen kontoauszug bereit.

Griechisch

Η[ επωνυμία ΚΤ] παρέχει αντίγραφο ημερήσιας κίνησης λογαριασμών σε κάθε συμμετέχοντα που έχει επιλέξει τη συγκεκριμένη υπηρεσία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für die umrechnung auf der grundlage des wechselkurses des kreditkarteninstituts ist es selbst verständlich erforderlich, dass der dienstreisekostenerklärung der entsprechende kontoauszug beigefügt wird.

Griechisch

Εξυπακούεται ότι, για να εφαρμοσθεί η συναλλαγματική ισοτιμία της πιστοπικής κάρτας, πρέπει να αποσταλεί στην Υπηρεσία Αποστολιόν, μαζί με τη δήλωση εξόδο)ν, το σχετικό απόσπασμα λογαριασμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein „kontoauszug“, in dem in chronologischer reihenfolge alle ergebniskontovorgänge unter angabe des saldos zu beginn und am ende des zeitraums erfasst werden;

Griechisch

ένα "απόσπασμα λογαριασμού" στο οποίο ανακεφαλαιώνονται χρονολογικά το σύνολο των πράξεων που έχουν σχέση με κάθε λογαριασμό που κινείται, με ένδειξη του υπολοίπου της αρχής και του τέλους κάθε περιόδου,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

b) unbeschadet des buchstabens a spätestens am zweiten arbeitstag nach gutschreibung der eigenmittel auf dem konto der kommission einen kontoauszug, in dem die gutschrift der eigenmittel ausgewiesen ist.

Griechisch

β) με την επιφύλαξη του στοιχείου α) το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα από την πίστωση του λογαριασμού, αντίγραφο λογαριασμού με τις εγγραφές των ιδίων πόρων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

▼m3 mt 900 mt 910 mt 940/950 optional optional optional belastungsbestätigung/ kreditlinienänderung gutschriftbestätigung/ kreditlinienänderung( kunden-) kontoauszug

Griechisch

▼m3 mt 900 mt 910 mt 940/950 Προαιρετικό Προαιρετικό Προαιρετικό Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Μήνυμα κίνησης λογαριασμού( πελάτη)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

d) der verbraucher und der garant berechtigt sind, im fall der nichterfüllung ihrer verpflichtungen oder im fall der vorzeitigen rückzahlung auf verlangen unverzüglich einen kostenlosen detaillierten kontoauszug zu erhalten, anhand dessen sie die verlangten kosten und zinsen überprüfen können.

Griechisch

δ) ο καταναλωτής και ο εγγυητής δικαιούνται, αμέσως μόλις το ζητήσουν και χωρίς καθυστέρηση, να λάβουν σε περίπτωση μη εκτέλεσης των υποχρεώσεών τους και σε περίπτωση πρόωρης εξόφλησης δωρεάν μία αναλυτική εκκαθάριση που θα τους δίνει τη δυνατότητα να επαληθεύσουν τα έξοδα και τους τόκους που έχουν απαιτηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

9. in anlage i erhalten die letzten drei reihen der tabelle in abschnitt 2 absatz 1 folgende fassung: „mt 900 mt 910 mt 940/950 optional optional optional belastungsbestätigung/ kreditlinienänderung gutschriftbestätigung/ kreditlinienänderung( kunden-) kontoauszug"

Griechisch

( 9) Στο προσάρτημα i, οι τρεις τελευταίες σειρές του πίνακα της παραγράφου 2 σημείο 1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: « mt 900 mt 910 mt 940/950 Προαιρετικό Προαιρετικό Προαιρετικό Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Μήνυμα κίνησης λογαριασμού( πελάτη)»

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,970,400 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK