Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die[ name der zentralbank einfügen] stellt auf wunsch des teilnehmers täglich einen kontoauszug bereit.
Η[ επωνυμία ΚΤ] παρέχει αντίγραφο ημερήσιας κίνησης λογαριασμών σε κάθε συμμετέχοντα που έχει επιλέξει τη συγκεκριμένη υπηρεσία.
für die umrechnung auf der grundlage des wechselkurses des kreditkarteninstituts ist es selbst verständlich erforderlich, dass der dienstreisekostenerklärung der entsprechende kontoauszug beigefügt wird.
Εξυπακούεται ότι, για να εφαρμοσθεί η συναλλαγματική ισοτιμία της πιστοπικής κάρτας, πρέπει να αποσταλεί στην Υπηρεσία Αποστολιόν, μαζί με τη δήλωση εξόδο)ν, το σχετικό απόσπασμα λογαριασμού.
ein „kontoauszug“, in dem in chronologischer reihenfolge alle ergebniskontovorgänge unter angabe des saldos zu beginn und am ende des zeitraums erfasst werden;
ένα "απόσπασμα λογαριασμού" στο οποίο ανακεφαλαιώνονται χρονολογικά το σύνολο των πράξεων που έχουν σχέση με κάθε λογαριασμό που κινείται, με ένδειξη του υπολοίπου της αρχής και του τέλους κάθε περιόδου,
b) unbeschadet des buchstabens a spätestens am zweiten arbeitstag nach gutschreibung der eigenmittel auf dem konto der kommission einen kontoauszug, in dem die gutschrift der eigenmittel ausgewiesen ist.
β) με την επιφύλαξη του στοιχείου α) το αργότερο τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα από την πίστωση του λογαριασμού, αντίγραφο λογαριασμού με τις εγγραφές των ιδίων πόρων.
▼m3 mt 900 mt 910 mt 940/950 optional optional optional belastungsbestätigung/ kreditlinienänderung gutschriftbestätigung/ kreditlinienänderung( kunden-) kontoauszug
▼m3 mt 900 mt 910 mt 940/950 Προαιρετικό Προαιρετικό Προαιρετικό Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Μήνυμα κίνησης λογαριασμού( πελάτη)
d) der verbraucher und der garant berechtigt sind, im fall der nichterfüllung ihrer verpflichtungen oder im fall der vorzeitigen rückzahlung auf verlangen unverzüglich einen kostenlosen detaillierten kontoauszug zu erhalten, anhand dessen sie die verlangten kosten und zinsen überprüfen können.
δ) ο καταναλωτής και ο εγγυητής δικαιούνται, αμέσως μόλις το ζητήσουν και χωρίς καθυστέρηση, να λάβουν σε περίπτωση μη εκτέλεσης των υποχρεώσεών τους και σε περίπτωση πρόωρης εξόφλησης δωρεάν μία αναλυτική εκκαθάριση που θα τους δίνει τη δυνατότητα να επαληθεύσουν τα έξοδα και τους τόκους που έχουν απαιτηθεί.
9. in anlage i erhalten die letzten drei reihen der tabelle in abschnitt 2 absatz 1 folgende fassung: „mt 900 mt 910 mt 940/950 optional optional optional belastungsbestätigung/ kreditlinienänderung gutschriftbestätigung/ kreditlinienänderung( kunden-) kontoauszug"
( 9) Στο προσάρτημα i, οι τρεις τελευταίες σειρές του πίνακα της παραγράφου 2 σημείο 1 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: « mt 900 mt 910 mt 940/950 Προαιρετικό Προαιρετικό Προαιρετικό Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Επιßεßαίωση χρέωσης/ Αλλαγή πιστωτικού ορίου Μήνυμα κίνησης λογαριασμού( πελάτη)»