Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zentrale pflege der beziehungen zu versicherungsunternehmen und -maklern;
κεντρική διαχείριση των σχέσεων με ασφαλιστικές εταιρείες και μεσίτες
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verpflichtung zur genehmigung oder zulassung der tätigkeit von maklern.“
υποχρέωση απόκτησης άδειας ή έγκρισης για την άσκηση της δραστηριότητας της μεσιτείας.».
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die voraussetzungen für die ausübung der tätigkeiten von immobilien-maklern.
προϋποθέσεις άσκησης των δραστηριοτήτων κτηματομεσιτικών γραφείων.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deshalb muss das augenmerk auch auf die von unabhängigen maklern angebotenen dienstleistungen gelegt werden.
Προς τούτο οι υπηρεσίες που προσφέρονται από ανεξάρτητους διαμεσολαβητές χρήζουν επίσης προσοχής.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es handelt sich um die notwendigkeit, die berufliche eignung und persönliche haftung von maklern und ver-
Χρειάζεται οπωσδήποτε μια κοινοτική οδηγία για τις αγοροπωλησίες ακινήτων απ' το ένα κράτος μέλος στο άλλο.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des weiteren hat ein versteigerungssystem laut ofex grenzen, die es für den aktienhandel weniger geeignet erscheinen lassen als auf der tätigkeit von maklern gegründete kurssysteme.
Ακόμη, η ofex ισχυρίζεται ότι ένα σύστημα που βασίζεται σε δημοπρασίες έχει περιορισμούς που τον καθιστούν λιγότερο κατάλληλο για συναλλαγές σε σύγκριση με τα συστήματα διαπραγμάτευσης με ειδικούς διαπραγματευτές.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es handelt sich um das problem des maklergeschäfts und der existenz von maklern und die frage, was der versicherungsunternehmer tun soll, wenn er sich an einen makler wendet.
Το Συμβούλιο, φυσικά, προσπαθεί και πάλι να μπλοκάρει τα πράγματα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie werden für aktienpakete erstellt, die von institutionellen anlegern nachgefragt werden, und von den maklern genutzt, um institutionelle anleger anzulocken und den handel zu beleben.
Ασχολούνται με συναλλαγές για τις οποίες θα ενδιαφέρονται οι θεσμικοί επενδυτές και οι οποίες θα χρησιμοποιούνται από τις ομάδες πωλήσεων των χρηματιστηριακών εταιρειών για να προσελκύουν το ενδιαφέρον των θεσμικών επενδυτών.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus den antworten von italienischen maklern geht jedoch eine gewisse verwirrung hinsichtlich der vom maklerverband in bezug auf provisionsrabatte verfolgten politik hervor, und die antworten legen die notwendigkeit einer weiteren klärung dieser frage nahe.
Ωστόσο, οι απαντήσεις που υπέβαλαν οι ιταλοί μεσίτες υποδηλώνουν την ύπαρξη ασάφειας όσον αφορά την πολιτική της ένωσης μεσιτών σε σχέση με τις εκπτώσεις προμηθειών και την ανάγκη περαιτέρω αποσαφήνισης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus gründen der nationalen sicherheit können bei großaufträgen, deren aushandlung in der hand einer kleinen gruppe von maklern, händlern und amtsträgern liegt, die aufsicht und die entsprechende rechenschaftspflicht eingeschränkt werden.
Οι προβληματισμοί ως προς την εθνική ασφάλεια ενδέχεται να παρεμποδίσουν την εποπτεία και τη λογοδοσία στο πλαίσιο μεγάλων συμβάσεων που διαχειρίζονται μικρές ομάδες μεσιτών, εμπόρων και υπαλλήλων.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der tätigkeit von versicherungsagenten und maklern galt eine im juni 1978 in kraft getretene „richtlinie über maßnahmen zur erleichterung der tatsächlichen ausübung der niederlassungsfreiheit und des freien dienstleistungsverkehrs für die tätigkeiten des versicherungsagenten und versicherungsmaklers".
Οι τράπεζες που επιθυμούσαν να ιδρύσουν υποκαταστήματα σε άλλα κράτη μέλη θα εξακολουθούσαν να χρειάζονται τη σχετική άδεια λειτουργίας από μέρους των αρμόδιων για την εποπτεία αρχών κάθε επιμέρους χώρας υποδοχής.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
deren konkrete umsetzung erfolgte unter inanspruchnahme von maklern und spezialisierten finanzinstituten (siehe randnummer 74), deren vergütung durch den fpap in der kommission nicht bekanntem umfang übernommen wurde.
Η πρακτική εφαρμογή τους υλοποιήθηκε από την επιστράτευση διαμεσολαβητών και εξειδικευμένων χρηματοοικονομικών ιδρυμάτων (βλ. αιτιολογική σκέψη 74), των οποίων η αμοιβή εξασφαλίστηκε από το ταμείο fpap με ποσοστά που δεν έγιναν γνωστά στην Επιτροπή.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ebenso rechtfertigt der berichterstatter, daß mit der neuen richtlinie von maklern, notaren, externen wirtschaftsprüfern und rechtsanwälten die feststellung der identität ihrer mandanten gefordert werden kann, es sei denn, sie vertreten sie in einem gerichtsverfahren oder erteilen eine rechtsberatung.
Ο εισηγητής προτείνει επίσης να επιβάλλεται με τη νέα οδηγία το πόθεν έσχες σε κτηματομεσίτες, συμβολαιογράφους, εξωτερικούς λογιστές και δικηγόρους, εκτός και αν αυτοί αντιπροσωπεύουν πελάτη σε μία δικαστική υπόθεση ή παρέχουν νομικές συμβουλές.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: