Sie suchten nach: nuno (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

nuno monteiro

Griechisch

nuno monteiro

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verwaltungsrat: nuno quental

Griechisch

nuno quental

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„ oxygen“ von nuno pinheironame

Griechisch

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nuno pinheiro und danny allen

Griechisch

nuno pinheiro και danny allen

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nuno conde (für den berichterstatter)

Griechisch

nuno conde (για τον εισηγητή)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dr. nuno ruiz (für gruppe iii)

Griechisch

nuno ruitz (για την Ομάδα ΙΙΙ)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nuno morais sarmentominister im amt des premierministers

Griechisch

nuno morais sarmento

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nuno crato minister für bildung und wissenschaft

Griechisch

nuno crato Υπουργός Παιδείας και Επιστημών

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nuno morais sarmento minister im amt des premierministers

Griechisch

nuno morais sarmento Υπουργός Προεδρίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr pedro nuno e mello bartolo zweiter botschaftssekretär

Griechisch

Γενικός Διευθυντής : u. weinstock

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dr. nuno castello branco (für gruppe iii)

Griechisch

nuno castello branco (για την Ομάδα iii)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herr pedro nuno bartolo botschaftssekretär frau maria da gloria osÓrio bartolo

Griechisch

Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(tel.: 00 32 2 5469347 - e-mail: nuno.

Griechisch

+ 00 (32)2 2 5469347 - e-mail: nuno.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

t-15/95 nuno do paço quesado / kommission der europäischen gemeinschaften Öffentlicher dienst

Griechisch

Καταδικάζει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα»

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf der basis eines entsprechenden berichts von alexander nuno alvaro (alde/adle, de) wiesen

Griechisch

Αντί όμως για την πλήρη ένταξη της, θα πρέπει να

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bericht: rosa diez gonzález (a6- /2005) - aktionsplan der europäischen union gegen den terrorismus bericht: jaime mayor oreja (a6- /2005) - terroranschläge: prävention, vorsorge bericht: stavros lambrinidis (a6- /2005) - terrorismus: schutz kritischer infrastrukturen bericht: mario borghezio (a6- /2005) - bekämpfung der finanzierung des terrorismus bericht: antoine duquesne (a6- /2005) - informationsaustausch in bezug auf o o schwerwiegende straftaten einschließlich terroristischer handlungen o bericht: antoine duquesne - informationsaustausch über terroristische straftaten o bericht: antoine duquesne (a6- /2005) - terroristische straftaten: austausch von informationen und nachrichtendienstlichen erkenntnissen o bericht: alexander nuno alvaro (a6- /2005) - vorratsspeicherung von daten zwecks bekämpfung von straftaten, einschließlich terrorismus o anfragen zur mündlichen beantwortung - bioterrorismus karl-heinz florenz (o-0064/2005 - b6-0243/2005) karl-heinz florenz (o-0065/2005 - b6-0244/2005) bericht: salvador garriga polledo, anne elisabet jensen (a6- /2005) - berichtigungshaushalt 2/2005 empfehlung für die zweite lesung: vincent peilion (a6- /2005) - Überwachung der o o o

Griechisch

Από τα τέλη της δεκαετίας του'80, Συμβούλιο και ΕΚ, προκειμένου να αποφύγουν την επανάληψη, κάθε χρόνο, δημοσιονομικών διαπραγματεύσεων, αποφασίζουν από κοινού επί του προγραμματισμού των δαπανών της ΕΕ σε ένα πολυετές πλαίσιο. Αυτήν την φορά, ωστόσο, οι διαπραγματεύσεις αναμένονται ιδιαίτερα σκληρές, καθώς, παρά την διεύρυνση της ΕΕ, έξι χώρες με καθαρή συνεισφορά στον κοινοτικό προϋπολογισμό ανακοίνωσαν ότι επιθυμούν τον περιορισμό του κοινοτικού προϋπολογισμού στο 1% του ΑΕΕ των 25, θέση η οποία θα εξεταστεί από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 16/17ης Ιουνίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,691,924,271 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK