Sie suchten nach: platzhalter (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

platzhalter

Griechisch

Εικονικό

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

platzhalter einfügen

Griechisch

Εισαγωγή δεσμευτικού θέσης

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

platzhalter-objekt

Griechisch

Σχήμα αντικαταστάση

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

x-,y-,z-platzhalter

Griechisch

χ-,ψ-,ζ-,...

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

platzhalter-funktion einfügen

Griechisch

Εισαγωγή στελέχους (stub) χειριστή

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

editierbarer platzhalter für vorlage

Griechisch

Θέση επεξεργάσιμου πρότυπου

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

neuer filter (* als platzhalter):

Griechisch

Νέο φίλτρο (χρήση του * ως αντικαταστάτη):

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nicht editierbarer platzhalter für vorlage

Griechisch

Θέση μη επεξεργάσιμου πρότυπου

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die folgenden platzhalter werden ersetzt:

Griechisch

Θα επεκταθούν οι ακόλουθες μακροεντολές:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

editierbarer platzhalter für vorlage mit fokus

Griechisch

Θέση επιλεγμένου επεξεργάσιμου προτύπου

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die platzhalter mit gültigen adressen ersetzen.

Griechisch

Αντικατάσταση του Δεσμευτικού θέσης με έγκυρα url.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

dieser platzhalter akzeptiert einige parameter:

Griechisch

Αυτό το δεσμευτικό θέσης επιτρέπει τη χρήση παραμέτρου:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

symbol-platzhalter, nicht in der oberfläche

Griechisch

Θέση εικονιδίου, εκτός gui

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

platzhalter für im dateifenster selektierte dateien hinzufügen.

Griechisch

Προσθήκη Δεσμευτικού θέσης για τα επιλεγμένα αρχεία του πίνακα.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

expander: ungültige dateifensterspezifikation %1 in platzhalter %2

Griechisch

Επεκτάτης: Εσφαλμένο διακριτικό πίνακα% 1 στο δεσμευτικό θέσης% 2

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

fehler bei der erstellung der platzhalter-funktion: %s

Griechisch

Σφάλμα κατά την προσθήκη νέου στελέχους (stub) χειριστή: %s

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

platzhalter für die anzahl dateien, nicht in der oberfläche sichtbar

Griechisch

Θέση για πλήθος αρχείων, εκτός gui

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der platzhalter steht für die visuell lesbare bezeichnung der codelistenwerte;

Griechisch

το σύμβολο αναπαριστά την ονομασία των τιμών του καταλόγου κωδικών που είναι αναγνώσιμες από άνθρωπο·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

für platzhalter („wildcards“) und mikrovarianten gelten folgende regeln:

Griechisch

Οι μπαλαντέρ και οι μικροπολυμορφισμοί αντιμετωπίζονται ως εξής:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

fehler bei der erstellung der platzhalter-funktion: kein aktueller editor

Griechisch

Σφάλμα κατά την προσθήκη νέου στελέχους (stub) χειριστή: Δεν υπάρχει τρέχων επεξεργαστής

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,767,301,451 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK